Tu m'as aidé à dégager tout ce qui bloquait la lumière. | Open Subtitles | إنكَ ساعدتني لكيّ أبعدَ أيّ شيء .يعتمَ ضوءَ الشمس |
Tu m'as aidé à tricher à mon examen de maths, mais j'ai été pris. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على الغش في امتحان الرياضيات لكن تم الامساك بي |
Tu m'as aidé à conquérir le Trône de fer, maintenant, aide-moi à le conserver. | Open Subtitles | ،لقد ساعدتني على نيل العرش الحديدي ساعدني الآن على الحفاظ عليه |
Mais quand tu m'as aidé, j'ai appris plutôt rapidement. | Open Subtitles | لكنْ يبدو أنّي تعلّمت بسرعة عندما ساعدتِني |
Tu m'as aidé à monter C.M.B. Mais c'était ca ou te faire chier... | Open Subtitles | وساعدتني لبناء الاخوة ولكني أخرجتك من حياة مملة |
Tu m'as aidé à surmonter ma peur de la scène. | Open Subtitles | لقد ساعدتيني بتخطي خوفي من الصعودِ إلى المسرح. |
À l'époque, tu m'as aidé à les écrire. | Open Subtitles | حين كنا لا نزال معاً، ساعدتني على تأليفها كلها عملياً. |
En fait, tu m'as aidé à croire en quelque chose que ton oncle a dit un jour. | Open Subtitles | إنك بالواقع ساعدتني على أن أعي حكمة قالها عمك ذات مرة. |
De perdre ma tête, comme ma mère. Mais tu m'as aidé à dépasser cette peur. | Open Subtitles | من أن أخسر رأسي كموالدتي. لكنك ساعدتني في تجاوز ذلك الخوف. |
J'aurai dit Pizza Hut, mais basé sur ton estomac musclé, que j'ai vu quand tu m'as aidé à descendre de la gondole, | Open Subtitles | سأخمن أنه محل بيتزا لكن اعتماداً على معدتك المتموجة رأيتها عندما ساعدتني على النزول من قارب الجندول |
Je ne me sentais pas bien ce soir, et tu m'as aidé à aller mieux. | Open Subtitles | اسمع ان لم اكن سعيدا بنفسي الليلة وانت ساعدتني في الخروج من ذلك الشعور |
J'aurai dit Pizza Hut, mais basé sur ton estomac musclé, que j'ai vu quand tu m'as aidé à descendre de la gondole, | Open Subtitles | سأخمن أنه محل بيتزا لكن اعتماداً على معدتك المتموجة رأيتها عندما ساعدتني على النزول من قارب الجندول |
Mais après, tu m'as aidé à sauver le manoir. | Open Subtitles | ولكنك فعلتيها صحيح لقد ساعدتني بأنقاذ المنزل |
Tu m'as aidé à me libérer du métissage. | Open Subtitles | كل شيء ساعدتني على تحرير نفسي من تهجين البشر |
À propos, Gina a vraiment aimé le bracelet que tu m'as aidé à choisir. | Open Subtitles | بالمناسبة,جينا أعجبت بذلك السوار جدا الذي ساعدتني بإنتقائه |
Ok, tu te rappel ce sofa antique que tu m'as aidé à ramener ? | Open Subtitles | حسناً ,أتعرفين طقم المقاعد الأثري الذي ساعدتني في إختياره ؟ |
Je crois que tu pourrais l'aider comme tu m'as aidé quand j'ai opéré les jumelles. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قد تكونين قادرة على مُساعدته بالطريقة التي ساعدتني بها عندما قُمت بالعملية على التوأمين |
Tu m'as aidé avoir le mien assez tôt. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في ادراك ذلك مبكراً في خاصتي |
J'ai senti ta présence. Tu m'as aidé. | Open Subtitles | شكرًا لكِ، ولقد شعرت بما فعلتِه، إنّك ساعدتِني. |
Tu m'as aidé à clarifier toute la situation. Moi ? | Open Subtitles | ــ فقد ساعدتِني على توضيح الوضع برمّته ! |
Tu m'as invité au truc des poètes et tu m'as aidé quand je me prenais pour un foetus. | Open Subtitles | أنتِ من دعاني للمّة الشعراء وساعدتني أثناء هلوستي معتقداً أنني جنين |
Tu m'as aidé à comprendre que ce monde était un jeu, comme le monde extérieur. | Open Subtitles | لقد ساعدتيني على فهم أن هذا العالم هو مثل العالم الخارجي تمامًا، مجرد لعبة |