Il y a sûrement plein de fans qui m'attendent dehors, donc je vais vous laisser. | Open Subtitles | تقريبا هناك بعض المعجبين ينتظرونني في الخارج لذلك سأتركك و أرحل |
Non. Veuillez m'excuser, des clients m'attendent dans mon bureau. | Open Subtitles | والآن، إن تأذن لي، فلدي زبائن ينتظرونني في المكتب |
Les garçons m'attendent au rez-de-chaussée. | Open Subtitles | الأولاد ينتظروني بالطابق السفلي |
Excuses moi. J'ai des affaires qui m'attendent. Si j'arrive à détecter les besoins primitif humain ... | Open Subtitles | أعذروني ، لدي أعمال تنتظرني. أستطيع أن أشم رائحة إحتياجات الإنسان البدائي.. |
Il y a des gens qui m'attendent dehors. Aussi en Guyane. | Open Subtitles | هناكَ أشخاصٌ في الخارج بإنتظاري, أيضًا في غاينا. |
Quelques mauvais garçons m'attendent dehors ? | Open Subtitles | هل هناك شخص ضخم وسيىء ينتظرني في الخارج؟ |
Hey, j'y vais. Ils m'attendent dans la salle de bal. | Open Subtitles | مرحبا , انا خارجة انهم بانتظاري في الحفلة |
Elles m'attendent à la voiture. | Open Subtitles | إنهما ينتظراني في السيارة |
Je suis journaliste. CNA. Ils m'attendent là-haut. | Open Subtitles | مرحباً ، أَنا مع الصحافة ، سي إن أي انهم ينتظرونني هناك |
Des amis m'attendent à quelques kilomètres d'ici. | Open Subtitles | لدي بعض الأصدقاء ينتظرونني على بعد بضعة أميال |
Tu comprends, ils m'attendent. Je dois retourner dans ce lycée. Je suis obligé d'y aller. | Open Subtitles | انهم ينتظرونني ، عليّ أن اذهب الى المدرسة |
Il y a des investisseurs qui m'attendent au club. | Open Subtitles | ثمّة بعض من المستثمرين ينتظروني بالنادي. |
Il y a de véritables adultes qui m'attendent avec des margaritas. | Open Subtitles | هناك راشدون حقيقيون ينتظروني بشطائر المارجريتا |
Maintenant, excuse-moi, mais j'ai 4 000 fans qui m'attendent. | Open Subtitles | الآن المعذرة لدي 4000 معجب ينتظروني في الساحة |
Laissez-moi juste tamiser la pile de particules qui m'attendent. | Open Subtitles | دعيني فقط أبحث في كومة الجسيمات التي تنتظرني. |
Toi tu téléphones et tous les flics de New York m'attendent à la banque? | Open Subtitles | أيها الكاذب الحقير وأدعك تقوم بمكالمة صغيرة، لأجد نصف شرطة نيويورك تنتظرني وأنا أصرفه |
J'ai quatre parents en colère qui m'attendent au bureau. | Open Subtitles | لدي أربع من الأهالي الغاضبين بإنتظاري في المكتب |
Je rêve souvent, loin d'ici, d'un lieu où m'attendent et m'accueillent de chaleureux amis... | Open Subtitles | حلمت في أغلب الاحيان في مكان بعيد حيث ترحيب عظيم حار ينتظرني |
J'ai déjà 250 000 $ et 350 000 autres qui m'attendent. | Open Subtitles | معي ما يقرب من 250 ألف دولار و 350 ألف اخرين وبعض الفكه بانتظاري نهاية هذا الطريق |
De gros nichons m'attendent au frais. | Open Subtitles | ثديين ضخمين ينتظراني على أحر من الجمر |
J'ai des clients qui m'attendent. | Open Subtitles | مشغووووووووول الكثير من الزبائن ينتظروننى |
Dis : "J'ai deux magnifiques filles qui m'attendent à la maison, "c'est de la folie." | Open Subtitles | قل : "لدي بنتين جميلتين تنتظراني في المنزل ، وهذا هو الجنون" |
Qu'importe, mes affaires m'attendent. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، لدي رجال الأعمال لحضور ل. |
Mes enfants m'attendent chez moi ! | Open Subtitles | لديّ طفلان ينتظران في المنزل. |
Nous sommes en retard, mes parents m'attendent, et nous sommes perdus... | Open Subtitles | نحن متأخرون وأبويّ ينتظرانني ونحن عالقون هنا |
- Les Cinq m'attendent. | Open Subtitles | الخمسة بإنتظارى المٌختار الخمسة بإنتظارى |
Peut être que des vierges rousses et britanniques m'attendent au paradis. | Open Subtitles | أصلي لكي ألقى في الجنة عذارى انجليزيات ذوات شعر أحمر في انتظاري |
Et quandj'arrive y a un camion et une bombe qui m'attendent. Hum... Quoi? | Open Subtitles | و عندما رجعت وجدت الشاحنة و بداخلها القنبلة في إنتظاري ماذا؟ |