"m'excuse pour" - Translation from French to Arabic

    • أعتذر عن
        
    • اعتذر عن
        
    • أعتذر بالنيابة
        
    • أعتذرْ عن
        
    • أسف بشأن
        
    • أَعتذرُ
        
    • اعتذر على
        
    Mme Day... je m'excuse pour mon implication dans cette histoire, et je souhaiterais remplacer le téléphone de la fille. Open Subtitles السيدة اليوم أعتذر عن مشاركتي في هذا، وأود أن أعرض للفتاة تغير هاتفها
    Je m'excuse pour les difficultés que te procure mon handicap. Open Subtitles أنا أعتذر عن الصعوبة التي سببها مرضي بالشلل لك
    Je m'excuse pour les protocoles de sécurité, mais ma seconde moitié insiste. Open Subtitles أعتذر عن البروتوكولات الأمنية لكن مُساعدتي المُفضلة أصرّت على ذلك
    Et souvenez-vous que je m'excuse pour ce que j'ai fait... quand j'étais hébété par la boisson. Open Subtitles و أرجوكِ تذكري أنني اعتذر عن الامور التي فعلتها عندما كنتُ مخموراً بالشراب
    Je sais pas ce qu'il t'a fait, mais je m'excuse pour lui. Open Subtitles ,اسمعي, لا أعرف ماذا قال لك .ولكنني أعتذر بالنيابة عنه
    Je m'excuse pour tout ce que j'ai fait ayant contribué à ce que Ralph a vécu aujourd'hui. Open Subtitles أعتذر عن كل شيء فعلت للمساهمة ل ماذا رالف مرت اليوم.
    Nyssa : je m'excuse pour t'avoir impliquée là dedans. Mon différent est avec ton père. Open Subtitles أعتذر عن إقحامك في هذا، فإن صراعي مع والدك.
    Je m'excuse pour l'absence de mes collègues. Je ne suis pas sûre de ce qui les retient. Open Subtitles أنا أعتذر عن غياب زملائي لستُ واثقة مما يشغلهم
    Donc, je m'excuse pour tout ce que je t'ai fait quand je buvais. Open Subtitles لذا, أعتذر عن كل شيء فعلته لك وقت ثمالتي
    Je m'excuse pour ce que j'ai dit, ce que je dis maintenant et ce que je pourrais dire à l'avenir. Open Subtitles للعلم، أعتذر عن أيّ شيء قلته وأقوله وما قد أقوله مستقبلًا.
    Je m'excuse pour mon optimisme débordant ce matin, Jethro. Open Subtitles أنا يجب أن أعتذر عن جموحى التفائولى هذا الصباح,جيثرو
    Je m'excuse pour l'interruption, mais, j'ai fini le prototype. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعة ، و لكنني انتهيت من النموذج الأولي
    Je m'excuse pour ça et toutes les choses blessantes que je t'ai dites. Open Subtitles أعتذر عن ذلك وكل الكلمات المؤذية التي قلتها لك
    Bien, j'ai eu une affaire personnelle qui m'a garder éveiller si tard que j'ai trop dormi, donc, je m'excuse pour... Open Subtitles حسنا، لدي مسألة شخصية حيث تبقيني مستيقظة حتى وقتٍ متأخر عندما أريد النوم لذا، اعتذر عن 00
    Je m'excuse pour le trouble causé par mon hélicoptère ce matin. Open Subtitles اولا, اريد أن اعتذر عن هذا الغبار الذي حدث بسبب الهيلكوبتر هذا الصباح
    Je m'excuse pour cette intrusion mais j'espérais qu'on puisse... Open Subtitles انا اعتذر عن التطفل ولكن اتمنى اننا نستطيع...
    Je m'excuse pour mon ami. Open Subtitles أعتذر بالنيابة عن صديقي.
    Je m'excuse pour ce que j'ai fait à ta famille. Open Subtitles مهلاً أعتذرْ عن ما فعلتهُ لعائلتكَ
    Je m'excuse pour l'intendant, mais je vois que tu t'es assez bien débrouillé. Open Subtitles أسف بشأن حالة السجن لكن, أرى بأنك تتدبر أمرك جيداً
    Je m'excuse pour le subterfuge, mais ça me paraissait être le moyen le plus radical de vous éloigner de Sherlock. Open Subtitles أَعتذرُ للذريعةِ، لَكنَّه بَدا الطريق الأكثر مناسبة لإبْعادك عن شيرلوك.
    Je m'excuse pour la folie de ma mère. Open Subtitles اني اعتذر على جنون امي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more