"m'ignorer" - Translation from French to Arabic

    • تجاهلي
        
    • تجاهل لي
        
    • بتجاهلي
        
    • تجاهلنيّ
        
    • تتجاهلينني
        
    • ستتجاهلينني
        
    • ان تتجاهلني
        
    • تجاهلى
        
    Arrête de m'ignorer ! Open Subtitles توقف عن تجاهلي , توقف عن تجاهلي ايها الجبان
    Tu peux l'ignorer, mais tu ne peux m'ignorer Open Subtitles صديقي انت تستطيع تجاهلها ولكنك لا تستطيع تجاهلي
    je vais descendre, ils devront m'ignorer en face. Open Subtitles سأذهبُ إلى هنالكَـ حتى يتوجبُ عليهم تجاهلي وجهاً لوجهٍ
    Tu ne peux pas m'ignorer pendant des jours et subitement agir comme si tu étais concerné, Elijah Open Subtitles رقم أنت لا تحصل على تجاهل لي لأيام وفجأة تتصرف مثل أنت المعنية، إيليا.
    Tu ne peux pas me faire ça. Si tu continues à m'ignorer, il y aura des conséquences. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة
    Tu peux plus m'ignorer. Open Subtitles و لا يُمكنك تجاهلنيّ بعد الآن.
    Tu aurais dû y penser avant de m'ignorer. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري في ذلك قبل أن تتجاهلينني
    Car si je suis malade, si c'est moi, ils pourront continuer de m'ignorer. Open Subtitles لأنه لو كنت مريضة، يتسنى لهم مواصلة تجاهلي.
    Continue, continue, c'est ça Tu ne peux pas m'ignorer Open Subtitles استمر استمر انه رائع انه لا يمكنك تجاهلي
    Tu ne peux pas m'envoyer un SMS disant de tout laisser tomber, et ensuite m'ignorer ! Open Subtitles لايمكنك مراسلتي لترك عملي إستعجالي في القدوم وثم تجاهلي
    Les gens me voient dans la rue, mais ils essaient de m'ignorer. Open Subtitles الناس يعبرون الشارع يروني لكنهم يحاولون تجاهلي
    tu dis queque chose de cruel tous les jours, quand tu n'es pas en train de m'ignorer. Open Subtitles تقولين شيئاً جارحاً كل يوم عندما لا تتعمدي تجاهلي
    Alors maintenant, après tout ce temps, vous avez décidé d'arrêter de m'ignorer. Open Subtitles الآن، بعد كلّ تلك المدّة، قرّرتَ الكفّ عن تجاهلي
    Alors maintenant, après tout ce temps, vous avez décidé d'arrêter de m'ignorer. Open Subtitles ‫والآن، وبعد كل هذا الوقت ‫فقد قررت أن تتوقف عن تجاهلي
    Tu ne peux pas sérieusement m'ignorer. On est des adultes. Open Subtitles لا يمكنك حقاً تجاهلي فنحن بالغين
    S'il vous plait, vous devez partir ! Arrêtez de m'ignorer ! Open Subtitles من فضلكم عليكم الخروج, توقفوا عن تجاهلي
    Mais si continue de m'ignorer ainsi, ma relation avecla vie va empirer Open Subtitles تجاهل لي مثل هذا، .. والعلاقة مع .. my الحياة تزداد سوءا
    Tu ne peux pas m'ignorer. Open Subtitles لا يمكنك تجاهل لي إلى الأبد.
    Tu ne vas pas m'ignorer, si ? Open Subtitles لن تقومي بتجاهلي فعليا، أليس كذلك؟
    Tu ne peux pas continuer à m'ignorer. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر بتجاهلي.
    Tu peux plus m'ignorer ! Open Subtitles صحيح؟ لا يُمكنك تجاهلنيّ بعد الآن.
    - Vous ne devriez pas m'ignorer. Open Subtitles -ولكن لا يجب أن تتجاهلينني
    Tu vas juste m'ignorer pour le reste de la journée ? Open Subtitles ستتجاهلينني لبقية اليوم و حسب ؟
    Ne fais pas semblant de m'ignorer, sale con. Open Subtitles لا تحاول ان تتجاهلني ايها الساقط اللعين الصغير
    Vous allez arrêter de m'ignorer et m'expliquer ? Open Subtitles هلا انتهيتى من تجاهلى و اخبارى بالذى يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more