"mâchoires" - Translation from French to Arabic

    • الفك
        
    • فك
        
    • فكي
        
    • الفكين
        
    • فكاك
        
    • فكه
        
    • فكيك
        
    • فكيه
        
    • بالفكّ
        
    • فكهم
        
    • فكّه
        
    Il convient toutefois de signaler que le corps n'a pas été brûlé, que les yeux n'ont pas été arrachés et que les mâchoires et les dents sont intactes, comme l'indique le rapport du Conseil judiciaire de l'archevêché. UN وخلافا لما يرد في تقرير مكتب الحماية القانونية، فإن الجثة لم تحرق ولم تنتزع منها العينان ولم تفقد الفك أو اﻷسنان.
    Il a une superbe fourrure et les gens tuent pour ça, avec des pièges à mâchoires et autres. Open Subtitles لديه هدا الفراء الرئع, لدلك يحاول البشر قتله بواسطة الفخاخ دات الفك وغيرها
    On réalise cette déformation en intercalant un barreau métallique entre l'une des mâchoires du dispositif de serrage et la pile, et en comprimant l'ensemble. UN ويكون تغيير الشكل بوضع القضيب بين فك وسيلة التثبيت والخلية والضغط بقوة.
    Je ne voudrais pas plus assister à ce truc que de regarde quelqu'un jeter un bébé phoque dans les mâchoires d'un orque. Open Subtitles وأود ألّا احضر هذه الأمور مجدداً أكثر من رغبتي برؤية شخص يرمي ختم طفل بين فكي الحوت الأبيض
    Je vais juste garder cette liste ... Samson lui-même n'aurait pu ouvrir ces mâchoires. Open Subtitles فقط سأحفظ القائمة و شمشون نفسه لا يستطيع فتح هذين الفكين
    Ses mâchoires peuvent mettre des os en bouillie. Open Subtitles فكاك قوية بما فيه الكفاية لسحق العظام إلى دقيق
    En trouvant les restes de ce mastodonte mésozoïque... ils découvrirent dans ses mâchoires... ce qui ressemblait aux restes d'un amphibien paléozoïque. Open Subtitles عندما اكتشفوا بقايا فيل في العصر القديم وجدوا مابدا بقايا حيوان في فكه
    Le dispositif que vous portez est fixé à vos deux mâchoires. Open Subtitles الأداة التي تضعينها محكمة الغلق على فكيك
    Enfin, connu pour ses mâchoires d'acier, un vrai pit-bull, 3 fois champion du travers de porc. Open Subtitles وأخيراً المعروف بقوة فكيه المتدرب مع كلابه بطل المضغ ثلاث مرات
    Rien ne donnait à penser que cela durait depuis longtemps, et il n'y avait aucun signe de lésion des tissus à l'intérieur de la bouche, sur le visage ou au niveau des mâchoires. UN ولم يكن هناك ما يشير إلى أن هذه الحالة طويلة الأجل ولم تكن هناك أي علامة على إصابة الأنسجة داخل الفم أو في الوجه أو في الفك.
    Des mâchoires, des ongles et des touffes de cheveux. Open Subtitles نمو عظام الفك وأظافر القدم والشعر
    Il faut viser les mâchoires au moment où elles se referment. Open Subtitles يجب ان تصوب على الفك عندما يبدان ان يغلقا .
    Comme si on combinait les mâchoires d'un crocodile et le jet d'encre d'une pieuvre. Open Subtitles مثل أن تجمع فك التمساح ورش الحبر الذي لدى الإخطبوط
    On a découvert la poupée entre les mâchoires d'un homme et aucune trace de fossiles simiens n'a été trouvée dans ce dépôt. Open Subtitles الدمية وجدت جنب فك بشرية و لم نجد أي أثار لحفريات قردية في ذلك الراسب
    Transformer la grille en mâchoires. Open Subtitles شيء أبيض ضخم. يحول الصدام إلى فك.
    Ils poussent à dix pieds de long et de tuer quoi que ce soit ils obtiennent entre leurs mâchoires. Open Subtitles أنها تنمو إلى عشرة أقدام طويلة، وقتل أي شيء أنها تحصل بين فكي.
    Aller, sauve les surfers des mâchoires de la mort. Open Subtitles تعال، حفظ متصفحي من بين فكي الموت.
    Les mâchoires tranchantes de ces fourmis peuvent dépecer une grenouille ou un lézard en quelques minutes. Open Subtitles الفكين الحادة لجيش النمل هذا يمكنها أن تجرّد ضفدعاً أو سحلية إلى عظامها في دقيقة
    Il y a également des genres de vers avec d'atroces mandibules et des mâchoires capables de déchiqueter votre chair. Open Subtitles ثم هناك أنواع أخرى من نوع الدودة أشياء رهيبة مع "مانديبليس" وبت بين الفكين ليبدأ تمزيق لحمك.
    Elle a des mâchoires de requin, mais c'est la meilleure avocate en divorces de Manhattan. Open Subtitles أَعْرفُ. هي تَجْعلُ فكاك بشكل سمك ذهبي،
    Alors, le requin géant remonte les rails, il ouvre ses mâchoires et il broie tout sur son passage. Open Subtitles وبعد ذلك القرش المُوحش يَنْزلُ الي المساراتَ فكه يصْرُّ يَهْرسُ كُلّ شيءَ في طريقِه
    T'as retouché tes mâchoires ? Open Subtitles هل قمت ببخ فكيك ؟
    des dents terribles sur de terribles mâchoires. Open Subtitles و أسنان فظيعة في فكيه المريعة
    J'ai une alerte nationale chez les dentistes, les médecins, donc si quelqu'un ressemblant à cette femme se présente avec des blessures de la face ou des mâchoires nous serons prévenus. Open Subtitles وضعت ادلة حول جميع الميادين الطبية , اطباء اسنان , اطباء اذا طابق اي احد اوصاف المرأة واتى لهم بسبب اصابة بالوجه او بالفكّ
    - Ils les broient avec leurs mâchoires. Open Subtitles و يمسكون بضحيتها بمجستها الشائكة و بعد ذلك يسحقوهم بين فكهم الهائلئ
    Il ne mange plus depuis minuit, et il a faim, il est dans un pays étranger, ses mâchoires font du bruit, il a peur. Open Subtitles لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more