"mènent les organisations non" - Translation from French to Arabic

    • تضطلع بها المنظمات غير
        
    L'Autriche se félicite également des nombreuses activités que mènent les organisations non gouvernementales dans le domaine des sports dans le monde entier pour promouvoir une société à l'abri de la toxicomanie. UN وترحب النمسا أيضا باﻷنشطة المتعددة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية في مجال الرياضة في جميع أنحاء العالم، والتي تهدف إلى تعزيز وجود مجتمع لا يساء فيه استعمال المخدرات.
    Le Rapporteur spécial a continué également de suivre les importantes activités que mènent les organisations non gouvernementales dans le monde pour promouvoir le respect du droit à l'alimentation. UN كما واصل المقرر الخاص متابعة الأعمال الهامة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية في أنحاء العالم بغرض تعزيز حماية الحق في الغذاء.
    16. Encourage le Haut Commissariat à continuer d’envisager des moyens permettant d’appuyer les activités d’éducation dans le domaine des droits de l’homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ١٦ - تشجع المفوضية على أن تواصل النظر في السبل والوسائل الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    16. Encourage le Haut Commissariat à continuer d'envisager des moyens permettant d'appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ١٦ - تشجع المفوضية على أن تواصل النظر في السبل والوسائل الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    23. Prie le Haut Commissariat de continuer à exécuter, et d'amplifier, le projet intitulé < < Aider les communautés tous ensemble > > et d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales ; UN 23 - تطلب إلى المفوضية مواصلة تنفيذ وتوسيع المشروع المعنون " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    11. Prie le Haut-Commissariat de continuer à exécuter et d'amplifier le projet < < Aider les communautés tous ensemble > > , ainsi que d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 11- تطلب إلى المفوضية السامية مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    23. Prie le Haut Commissariat de continuer à exécuter, et d'amplifier, le projet intitulé < < Aider les communautés tous ensemble > > et d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 23 - تطلب إلى المفوضية مواصلة تنفيذ وتوسيع المشروع المعنون " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    22. Prie le Haut Commissariat de continuer à exécuter, et d'amplifier, le projet < < Aider les communautés tous ensemble > > et d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales ; UN 22 - تطلب إلى المفوضية مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    9. Prie le Haut-Commissariat de continuer à exécuter et d'amplifier le projet < < Aider les communautés tous ensemble > > , ainsi que d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 9- تطلب إلى المفوضية السامية مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    9. Prie le Haut-Commissariat de continuer à exécuter et d'amplifier le projet < < Aider les communautés tous ensemble > > , ainsi que d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 9- تطلب إلى المفوضية السامية مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    21. Prie le Haut Commissariat de continuer à mettre en œuvre et d'amplifier le projet < < Aider les communautés tous ensemble > > et d'étudier d'autres moyens appropriés pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 21 - تطلب إلى المفوضية مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " ، والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    15. Prie le Secrétaire général d'envisager, en coopération avec le Haut Commissariat, des moyens appropriés, y compris la création éventuelle d'un fonds alimenté par des contributions volontaires, d'appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر، بالتعاون مع المفوضية، في السبل والوسائل الملائمة، بما في ذلك إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات، لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    12. Prie le Haut Commissaire aux droits de l’homme d'étudier les moyens appropriés, notamment la création éventuelle d'un fonds alimenté par des contributions volontaires, pour appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ٢١- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تنظر في السبل والوسائل الملائمة، بما في ذلك إمكانية إنشاء صندوق تبرعات، لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ومنها اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    15. Prie le Secrétaire général d'envisager, en coopération avec le Haut Commissariat, des moyens appropriés, y compris la création éventuelle d'un fonds alimenté par des contributions volontaires, d'appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر، بالتعاون مع المفوضية، في السبل والوسائل الملائمة، بما في ذلك إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات، لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    10. Prie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à mettre en œuvre et d'élargir le projet " Aider les communautés tous ensemble " et d'étudier d'autres moyens appropriés d'appuyer les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN 10- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة تنفيذ وتوسيع مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معاً " والنظر في السبل والوسائل الأخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما فيها الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    18. Prie le Haut Commissariat de continuer à mettre en oeuvre le projet «Aider les communautés tous ensemble» et d’étudier d’autres moyens appropriés pour appuyer les activités d’éducation dans le domaine des droits de l’homme, y compris celles que mènent les organisations non gouvernementales; UN ١٨ - تطلب إلى المفوضة السامية مواصلة تنفيذ مشروع " مساعدة المجتمعات المحلية معا " والنظر في السبل والوسائل اﻷخرى الملائمة لدعم أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما فيها اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية؛
    90. Les activités de plus en plus nombreuses que mènent les organisations non gouvernementales (ONG) nationales et internationales dans des pays voisins et des États fragiles n'ayant pas la capacité de répondre aux besoins essentiels de leur population vont de domaines touchant les droits fondamentaux comme la santé, l'éducation et l'alimentation aux enquêtes sociales et à l'information. UN 90- وتتراوح الأنشطة المتزايدة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية (المنظمات غير الحكومية) في البلدان المجاورة ومع الدول الضعيفة غير القادرة على تلبية احتياجات سكانها الأساسية بين مجالات لها علاقة بالحقوق الأساسية مثل الصحة والتعليم والغذاء والبحوث الاجتماعية والإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more