La production nominale pour Bagdad est de 850 millions de mètres cubes par an. | UN | ويبلغ اﻹنتاج التصميمي المقرر لبغداد ٨٥٠ مليون متر مكعب سنويا. |
La production nominale pour Bagdad est de 850 millions de mètres cubes par an. | UN | ويبلغ اﻹنتاج التصميمي المقرر لبغداد ٨٥٠ مليون متر مكعب سنويا. |
41. La production d'eau potable dans les 14 provinces s'élève à 1 milliard 400 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤١ - ويبلغ إنتاج مياه الشرب في المحافظات اﻷربع عشرة ١ ٤٠٠ مليون متر مكعب سنويا. |
Le pays a également réussi à ramener les pertes dues aux incendies de gaz de torchère de 26 MMC (milliards de mètres cubes) par an en 2003 à 15 MMC en 2009. | UN | ونجح البلد أيضا في تقليل حرق الغازات من 26 بليون متر مكعب في السنة في عام 2003 إلى 15 بليون متر مكعب في عام 2009. |
La consommation par habitant a été réduite de 3 000 à 1 700 mètres cubes par an. | UN | فانخفض نصيب الفرد من استهلاك المياه من 000 3 متر مكعب إلى 700 1 متر مكعب في السنة. |
41. La production d'eau potable dans les 14 gouvernorats s'élève à 1 milliard 400 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤١ - ويبلغ إنتاج مياه الشرب في المحافظات اﻷربعة عشر ١ ٤٠٠ مليون متر مكعب سنويا. |
La capacité de production théorique des équipements du gouvernorat de Bagdad est de 850 millions de mètres cubes par an, mais l'on estime que l'efficacité des équipements existants ne dépasse pas 40 % de la capacité théorique à l'heure actuelle. | UN | ويبلغ اﻹنتاج التصميمي لبغداد ٨٥٠ مليون متر مكعب سنويا. ولكن الكفاءة المقدرة للمرافق الموجودة لا تتعدى حاليا ٤٠ في المائة من قدرتها التصميمية. |
Cinquièmement, il faut achever la conception et commencer la construction d'une usine de traitement du gaz d'une capacité de 5 milliards de mètres cubes par an sur le gisement de Karachaganak. | UN | خامسا، من الضروري إكمال تصميم المشروع والبدء في تشييد منشأة لتجهيز الغاز في حقل كاراشغاناك بطاقة 5 بلايين متر مكعب سنويا. |
42. En ce qui concerne l'assainissement, la capacité nominale des 14 provinces, à l'exception de Bagdad, s'élève à 153 millions de mètres cubes par an et la capacité prévue pour Bagdad à 680 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤٢ - وفيما يختص بالمرافق الصحية، تبلغ القدرة التصميمية للمحافظات اﻷربع عشرة، باستثناء بغداد، ١٥٣ مليون متر مكعب سنويا، بينما تبلغ القدرة التصميمية لبغداد ٠٨٦ مليون متر مكعب سنويا. |
La consommation globale d'eau en Cisjordanie varie entre 110 et 115 millions de mètres cubes par an et tourne autour de 100 millions de mètres cubes à Gaza. | UN | 37 - ويتراوح المقدار الإجمالي الحالي للمياه المستهلكة في الضفة الغربية بين 110 و 115 مليون متر مكعب سنويا ويناهز 100 مليون متر مكعب سنويا في غزة. |
42. En ce qui concerne l'assainissement, la capacité nominale des 14 gouvernorats, à l'exception de Bagdad, s'élève à 153 millions de mètres cubes par an et la capacité prévue pour Bagdad à 680 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤٢ - وفيما يختص بالمرافق الصحية، تبلغ القدرة التصميمية للمحافظات اﻷربعة عشر، باستثناء بغداد، ١٥٣ مليون متر مكعب سنويا، بينما تبلغ القدرة التصميمية لبغداد ٠٨٦ مليون متر مكعب سنويا. |
49. En ce qui concerne l'assainissement, la capacité théorique dans les 14 gouvernorats, Bagdad non compris, est de 153 millions de mètres cubes par an, et celle des équipements du gouvernorat de Bagdad de 680 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤٩ - أما بالنسبة للمرافق الصحية فتبلغ القدرة التصميمية ﻟ ١٤ محافظة، ما عدا بغداد، ١٥٣ مليون متر مكعب سنويا، وتبلغ القدرة التصميمية لبغداد ٦٨٠ مليون متر مكعب سنويا. |
Tout ceci a permis de réduire de 4,6 millions de mètres cubes par an les déversements d'eaux usées dans le bassin du Danube, chiffre qui devrait être porté à 7,9 millions lorsque toutes les technologies écologiquement rationnelles adoptées seront opérationnelles. | UN | وأدى كل ذلك إلى خفض في حالات صرف المياه المستعملة في حوض نهر الدانوب يبلغ مقداره 4.6 ملايين متر مكعب سنويا، يُتوقع أن تصل إلى 7.9 ملايين متر مكعب سنويا بعد التشغيل الكامل لكل ما اعتُمد من التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Depuis qu'il a occupé le sud du Liban et la Bekaa occidentale, Israël s'est employé à détruire les installations situées dans ces régions, à pousser leurs habitants à l'exode et à empêcher ceux qui étaient restés d'utiliser les eaux du Ouazzani et du Hasbani. Depuis 1978, les autorités israéliennes ont entièrement confisqué à leur profit les eaux des deux cours d'eau, soit environ 160 millions de mètres cubes par an. | UN | وقد عمدت إسرائيل منذ احتلالها جنوب لبنان والبقاع الغربي إلى تدمير المنشآت وتهجير السكان مانعة على الباقين منهم في المنطقة الاستفادة من مياه الوزّاني والحاصباني، وقد دأبت إسرائيل منذ عام 1978 على الاستيلاء على كامل كمية مياه النهرين أي ما يقارب 160 مليون متر مكعب سنويا. |
. Le volume de bois de cocotier récupérable pourrait, rien qu'aux Philippines, atteindre 1 million de mètres cubes par an Gouvernement philippin, " Technology transfer/commercialization of selected cocowood utilization techniques " , projet proposé à l'Organisation internationale des bois tropicaux, PD 17/92 Rev. 4 (1). | UN | ٧٤- والكم المتاح من ألواح أخشاب المطاط في العالم يوازي مجموع حجم الخشب المستخدم من قرابة ٠,٦ مليون هكتار من الغابات المطيرة الاستوائية سنويا)٥١(. ويمكن أن يبلغ حجم أخشاب جوز الهند القابلة للاستخدام مليون متر مكعب سنويا في الفلبين وحدها)٥٢(. |
65. Au Danemark, depuis le milieu des années 80, 10 usines de biogaz centralisées et 10 usines desservant une seule exploitation agricole ont été établies, avec une production de 14 millions de mètres cubes par an (0,5 PJ). | UN | ٦٥ - وفي الدانمرك تم، منذ منتصف الثمانينات؛ إنشاء ١٠ مصانع مركزية و ١٠ مصانع للمزارع المنفردة للغاز الإحيائي، يبلغ ناتجها ١٤ مليون متر مكعب سنويا )٠,٥ بيكاجول(. |
Le volume pouvant transiter par le Bélarus est de 54 à 57 milliards de mètres cubes par an. | UN | ويتراوح حجم المرور العابر الممكن عن طريق بيلاروس بين 54 و 57 بليون متر مكعب في السنة. |
48. La production d'eau potable dans les 14 gouvernorats est de 1 400 millions de mètres cubes par an. | UN | ٤٨ - ويبلغ إنتاج مياه الشرب في ١٤ محافظة ٤٠٠ ١ مليون متر مكعب في السنة. |
Il est traversé d'est en ouest par l'Arve, affluent du Rhône, ayant sa source en France et bénéficie donc d'alimentations naturelles s'élevant en moyenne à 7,5 millions de mètres cubes par an. | UN | وتعبر نهر آرفي، رافد لنهر الرون ينبغ في فرنسا، فوق هذه الطبقة من الشرق إلى الغرب، وبذا تُفيد الطبقة من تغذية طبيعية بالمياه يبلغ متوسطها 7.5 ملايين متر مكعب في السنة. |
51. Selon la presse israélienne, les terrains aquifères ouest, nord et nord-est qui passent sous les collines de Cisjordanie produisent 600 millions de mètres cubes par an, dont 490 millions de mètres cubes prélevés par Israël et 110 millions de mètres cubes par les Palestiniens. | UN | ٥١ - وطبقا لمصادر صحفية اسرائيلية، فإن مستجمعات المياه الشمالية والشمالية الشرقية التي تتدفق تحت تلال الضفة الغربية تنتج ٦٠٠ مليون متر مكعب من المياه سنويا وتسحب اسرائيل منها ٤٩٠ مليون متر مكعب فيما ينال الفلسطينيون ١١٠ ملايين متر مكعب. |