"mètres de diamètre" - Translation from French to Arabic

    • أمتار
        
    • ويبلغ قطر
        
    L'enceinte de l'exposition mesurera environ 5 mètres de diamètre. UN وسيكون المعرض دائريا يناهز قطره 5 أمتار.
    L'explosion a creusé un cratère de 10 mètres de profondeur sur 50 mètres de diamètre. UN ونجم عن الانفجار حفرة عمقها عشرة أمتار واتساعها حوالي ٥٠ مترا.
    L'ouverture prévue du télescope est de 8,4 mètres de diamètre, avec un champ de vision de 9,6 degrés carrés. UN ويبلغ قطر فتحة المقراب المخطط لها 8.4 أمتار بمجال رؤية يبلغ 9.6 درجات مربعة.
    Le laboratoire qui pèse 12 800 kg et mesure 6,9 mètres de long et 4,5 mètres de diamètre a été mis en place sur le Node 2 de l'ISS pour les opérations en orbite. UN وقد رُكِّب المختبر الذي تبلغ كتلته 800 12 كغ وطوله 6.9 أمتار وقطره 4.5 أمتار على العقدة 2 من محطة الفضاء الدولية لكي يعمل في المدار.
    Sur le site, d'une dizaine de mètres de diamètre, la terre avait été retournée et portait encore l'empreinte de pneus de véhicules. UN ويبلغ قطر الموقع نحو ثلاثين قدما، مع وجود آثار عجلات مركبات في التربة المقلوبة.
    Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellite composé d'une station terrestre équipée d'une antenne de 7,3 mètres de diamètre assurant la transmission de communications vocales, de télécopies, de vidéos et de données, de même que de 44 microterminaux dans toute la zone de la Mission UN دعم وصيانة شبكة ساتلية مزودة بمحطة أرضية بقطر 7.3 أمتار تعمل كمركز للاتصالات بواسطة الصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات، إضافة إلى 44 محطة أرضية طرفية ذات فتحات صغيرة جدا على نطاق البعثة
    Station terrienne équipée d'une antenne de 7,3 mètres de diamètre et le matériel connexe ont été entretenus afin d'assurer la transmission de communications vocales, de télécopies, de vidéos et de données dans la zone de la Mission. UN جرت صيانة محطة أرضية للإرسال بقطر 7.3 أمتار مع لوازمها لدعم توزيع خدمات الاتصالات بواسطة الصوت والفاكس والبيانات في البعثة.
    Le Groupe a examiné six cratères de bombes tous de dimensions similaires (environ 3,6 mètres de diamètre); il estime que, dans les deux zones, les bombes utilisées dans les attaques étaient des bombes d'environ 115 kilogrammes. UN وعاين الفريق ست حفر خلفها سقوط قنابل وذات أبعاد متشابهة حيث تراوح قطر كل منها بين 3 أمتار و 3.6 أمتار، ويُقدر أن يكون وزن القنابل المستخدمة خلال الهجوم في المنطقتين حوالي 115 كيلوغراما.
    :: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellite composé d'une station terrienne équipée d'une antenne de 7,3 mètres de diamètre assurant la transmission de communications vocales, de télécopies, de vidéos et de données, de même que de 44 microterminaux dans toute la zone de la Mission UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية مزودة بمحطة أرضية بقطر 7.3 أمتار تعمل كمركز للاتصالات بواسطة الصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات، إضافة إلى 44 محطة أرضية طرفية ذات فتحات صغيرة جدا على نطاق البعثة
    D'après la brillance de l'objet observée et une réflectivité typique supposée, sa taille a été évaluée entre 2 et 5 mètres de diamètre. UN واستنادا إلى البريق المشاهد لهذا الجسم وعلى افتراض عاكسية نمطية، أشارت التقديرات إلى أن قطره كان يتراوح بين مترين وخمسة أمتار.
    1 antenne parabolique orientable de 3,7 mètres de diamètre (incomplète) UN صحن لاقط للاتصال بالسواتل، قياس 3.7 أمتار (غير مكتمل)
    Plus d'une centaine de personnes travaillaient dans le bâtiment au moment de l'explosion, qui a brisé les vitres, endommagé des voitures et laissé un cratère de 3 mètres de diamètre près du bâtiment, dont la construction avait été terminée au mois de juillet. UN وكان يعمل في المبنى أكثر من 100 شخص عندما وقع الانفجار الذي أدى إلى كسر الزجاج وإتلاف السيارات وخلف حفرة سعتها ثلاثة أمتار قرب المبنى ملئت في تموز/يوليه 2003.
    8. Les activités en matière de poursuite, télémesure et commande de satellites ont démarré en 1998, et la station dispose pour les mener à bien de deux antennes, l'une de 4 mètres de diamètre et l'autre de 13 mètres. UN 8- يجري تشغيل هذه المحطة منذ عام 1998 لأغراض تعقب السواتل وتلقي بيانات القياس عن بُعد والتحكم في السواتل وذلك باستخدام هوائي قطره 4 أمتار وهوائي آخر قطره 13 مترا.
    Grâce à cette coopération, le Korea Astronomy and Space Science Institute (KASI) a pu, en mai 2012, construire une antenne parabolique de 7 mètres de diamètre destinée à recevoir les données de météorologie spatiale de la mission RBSP (capteurs de tempêtes des ceintures de rayonnement). UN وكنتيجة فعالة لهذا التعاون، نجح المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء في أيار/مايو 2012 في بناء هوائي ذي مقطع مكافئ بمقاس 7 أمتار لاستقبال بيانات طقس الفضاء من بعثة مسابير عواصف الأحزمة الإشعاعية.
    Sur le terrain appartenant à l'administration civile, on pouvait encore voir un cratère de 5 mètres de diamètre environ, au fond duquel se trouvait une enveloppe de roquette. UN وكانت حفرة (يناهز عرضها خمسة أمتار) ما زالت واضحة في الأرض التي تملكها الإدارة المدنية، وفي قاعها الغلاف الخارجي لقنبلة صاروخية().
    Il se présente sous la forme d'un cylindre d'environ 3 mètres de haut et 2,5 mètres de diamètre, logé à l'intérieur de la structure Speltra (hauteur: 4,2 mètres, diamètre: 5,4 mètres, masse: 704 kg). UN وهو أسطوانة ارتفاعها 3 أمتار وقطرها 2.5 متر تقريبا موضوعة داخل هيكل سبلترا (الارتفاع 4.2 أمتار والقطر 5.4 أمتار والكتلة 704 كغ).
    d) La prévision rapide et correcte de l'impact du petit astéroïde 2008 TC3 (quelques mètres de diamètre) avec la Terre le 6 octobre 2008 au-dessus du nord du Soudan à 2 h 46 TU et la récupération des météorites résultant de cette collision. UN (د) التنبؤ السريع والناجح يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بدخول الكويكب الصغير 2008 TC3 (البالغ قطره بضعة أمتار) مجال الغلاف الجوي للارتطام بالأرض فوق شمال السودان في الساعة 0246 بالتوقيت الكوني والنجاح في استعادة بقايا الأحجار النيزكية المتناثرة من ذلك التقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more