"mécanisme central de coordination" - Translation from French to Arabic

    • الآلية المركزية للتنسيق
        
    • اﻵلية المركزية لتنسيق
        
    • آلية مركزية للتنسيق
        
    • بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق
        
    Elle réaffirme également que le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination à l'échelle du système. UN ويدعو القرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة تعزيز دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على صعيد المنظومة.
    Dans ce cadre, le Conseil économique et social, conformément à son statut de mécanisme central de coordination, de suivi et de formulation de recommandations en matière économique et sociale à l'échelle du système, est en mesure d'assumer ce rôle. UN وفي هذا السياق، نظرا لمركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على مستوى المنظومة، ومتابعة وصوغ التوصيات في الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فهو قادر على الاضطلاع بهذا الدور.
    Le Conseil économique et social, mécanisme central de coordination et organe principal de l'ONU, compétent en matière de questions économiques et sociales, aura notamment un rôle important à jouer à cet égard. UN وعلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي هو الآلية المركزية للتنسيق والهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة المسؤولة عن المسائل الاقتصادية والاجتماعية، الاضطلاع بدور في هذا الشأن.
    Il s’est fixé pour objectif de développer son rôle de mécanisme central de coordination des activités du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de contrôle des organes subsidiaires, et en particulier le rôle de ses commissions techniques dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. UN وظل هدفه هو تعزيز دوره باعتباره اﻵلية المركزية لتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ودوره اﻹشرافي فيما يتعلق بالهيئات الفرعية، وخاصة لجانه العملية، في الميادين الاقتصادية والاجتماعية وما يتصل بها.
    20. Il est indispensable d'avoir un mécanisme central de coordination qui détermine les responsabilités des diverses institutions dans des situations d'urgence. UN ٠٢- ومن الضروري أن توجد آلية مركزية للتنسيق ﻹسناد مسؤولية مؤسسية في حالات الطوارئ.
    251. Conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies en la matière, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier des commissions techniques, dans les domaines économique et social. UN ٢٥١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز الدور الذي يقوم به بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans le même esprit, nous soutenons les efforts menés afin de renforcer le Conseil économique et social pour qu'il puisse jouer son rôle de mécanisme central de coordination au niveau du système. UN وبنفس الروح، نؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى يمكنه أداء دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على مستوى المنظومة.
    L'efficacité du Conseil économique et social à remplir son rôle en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système est devenue une question primordiale. UN فقد أصبحت فعالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة، قضية ذات أهمية قصوى.
    Afin de renforcer son rôle en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle de tout le système, le Conseil souhaitera éventuellement rationaliser plus avant les programmes de travail de son débat consacré aux questions de coordination et de son débat général. UN 27 - قد يود المجلس، بغية تعزيز دوره باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة، أن ينظر في مواصلة تبسيط برامج عمل الجزء الخاص بالتنسيق والجزء العام.
    L'adoption, aujourd'hui, de la résolution sur le renforcement du Conseil économique et social a réaffirmé le rôle du Conseil en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système pour promouvoir la mise en œuvre et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. UN وباتخاذ قرار تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليوم، يتأكد مجددا دور هذا المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة ومتابعة ذلك.
    Le Conseil économique et social, en sa qualité de mécanisme central de coordination à l'échelle du système, a continué à renforcer son rôle dans la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN 13 - بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة، واصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي جهوده لتقوية دوره في تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين.
    Réaffirmant que le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système et à promouvoir ainsi le suivi coordonné des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Constatant que le Conseil économique et social continue à renforcer son rôle en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système et à promouvoir ainsi le suivi coordonné des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تكرر تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة ويقوم بالتالي بتشجيع المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Réaffirmant que le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système et à promouvoir ainsi le suivi coordonné des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    3. Constate qu'il doit accroître encore la coordination et la coopération avec ses commissions techniques, ses commissions régionales et ses organes subsidiaires de manière à être en mesure de s'acquitter plus efficacement de son rôle crucial en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système; UN 3 - يقر بالحاجة إلى مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ولجانه الإقليمية وهيئاته الفرعية الأخرى حتى يتمكن المجلس من الاضطلاع بقدر أكبر من الفعالية بدوره الحيوي باعتباره الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة؛
    Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte, le Conseil économique et social (ECOSOC) doit continuer à renforcer son rôle en tant que mécanisme central de coordination des politiques et des activités de l'ONU, de ses institutions spécialisées et des fonds dans les domaines économique, social et connexe. UN ووفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق، يجب على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تقوية دوره بوصفه اﻵلية المركزية لتنسيق سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما.
    36. Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination des activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier de ses commissions techniques, dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN ٣٦ - على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة، تدعيم دوره بوصفه اﻵلية المركزية لتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    a) D'établir un mécanisme central de coordination intersectorielle et de coopération aux niveaux de l'administration nationale et des administrations locales et entre ces échelons; UN (أ) إنشاء آلية مركزية للتنسيق والتعاون فيما بين القطاعات على صعيدي الحكم الوطني والمحلي وبينهما؛
    Le Conseil économique et social, en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, peut contribuer à l'émergence d'effets de synergie en chapeautant les différents processus de suivi. UN 37 - يمكن للمجلس، بوصفه آلية مركزية للتنسيق على صعيد المنظومة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين، أن يساعد على توليد أوجه للتآزر بتوفير مظلة جامعة لمختلف عمليات المتابعة().
    Conformément à l’Agenda pour le développement, adopté par l’Assemblée générale dans sa résolution 51/240, le Conseil économique et social a renforcé son rôle de mécanisme central de coordination du système des Nations Unies grâce à une interaction accrue avec les institutions spécialisées et les fonds et programmes. UN اتساقا مع خطة التنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراراها ٥١/٢٤٠، يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوره بوصفه آلية مركزية للتنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة من خلال زيادة التفاعل مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    251. Conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies en la matière, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier des commissions techniques, dans les domaines économique et social. UN ٢٥١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز الدور الذي يقوم به بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    251. Conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies en la matière, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination des organismes des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier des commissions techniques, dans les domaines économique et social. UN ١٥٢ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز الدور الذي يقوم به بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more