Groupe de travail international sur les Mécanismes pour un développement “propre” | UN | الفريق العامل الدولي المشترك بشأن آليات التنمية النظيفة |
Le PNUD a également fait un travail préparatoire pour assurer une plus grande participation des pays africains aux Mécanismes pour un développement propre. | UN | وأرسى البرنامج الإنمائي أيضا أساس المشاركة الأوسع للبلدان الأفريقية في آليات التنمية النظيفة. |
Actuellement, 36 % des postes affectés au MDP dans le cadre du programme relatif aux Mécanismes pour un développement durable sont vacants. | UN | وهناك حالياً 36 في المائة من الوظائف الشاغرة للآلية في برنامج آليات التنمية المستدامة التابع للأمانة. |
Il est désormais établi qu'il faut accorder la priorité à la répartition équitable des projets relatifs aux Mécanismes pour un développement propre. | UN | وإن من الأولويات المتفق عليها تحقيق توزيع عادل لمشروعات آليات التنمية النظيفة والحاجة للمصادر المالية لدعم تلك الأنشطة. |
Les activités des Mécanismes pour un développement durable sont financées en majorité par une part des fonds provenant du mécanisme pour un développement propre et de l'application conjointe. | UN | وتمول معظم الأنشطة التي يضطلع بها برنامج آليات التنمية المستدامة من حصة الإيرادات المتأتية من آلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك. |
60. Pour apporter à ces deux organes une aide plus efficace, le programme relatif aux Mécanismes pour un développement durable a été restructuré de fond en comble. | UN | 60- ومن أجل تقديم دعم أفضل للهيئتين، خضعت آليات التنمية المستدامة لإعادة هيكلة أساسية. |
Une augmentation de la mise à disposition de ressources et de technologies pour l'adaptation et une large participation des pays les moins avancés aux Mécanismes pour un développement propre doivent faire partie intégrante du programme de développement durable et des négociations sur tout accord concernant les changements climatiques. | UN | إن زيادة توافر الموارد والتكنولوجيا للتكيف والمشاركة الواسعة لأقل البلدان نموا في آليات التنمية النظيفة يجب أن تكونا ضمن خطة التنمية المستدامة ومفاوضاتها في أي صفقة لتغير المناخ. |
La Chine est disposée à renforcer la coopération internationale pour la lutte contre les changements climatiques, notamment la coopération sur les Mécanismes pour un développement propre et les transferts de technologies, ainsi qu'à s'associer à la lutte de la communauté internationale contre le changement climatique planétaire. | UN | والصين مستعدة لتقوية التعاون الدولي في مجال مواجهة تغير المناخ، مما يتضمن التعاون بشأن آليات التنمية النظيفة وعمليات نقل التكنولوجيا، فضلا عن الانضمام للمجتمع الدولي لمعالجة تغير المناخ العالمي. |
Le programme relatif aux mécanismes fondés sur des projets a été rebaptisé < < programme relatif aux Mécanismes pour un développement durable > > et sera dirigé par un directeur (D-2). | UN | وغُيّر اسم برنامج الآليات القائمة على المشاريع وأصبح برنامج آليات التنمية المستدامة، يرأسه مدير برتبة مد-2. |
Mécanismes pour un développement durable (MDD) | UN | الاتفاقية آليات التنمية المستدامة |
E. Mécanismes pour un développement durable 55−61 20 | UN | هاء - آليات التنمية المستدامة 55-61 25 |
Mécanismes pour un développement durable | UN | آليات التنمية المستدامة |
F. Mécanismes pour un développement durable 74 − 83 22 | UN | واو - آليات التنمية المستدامة 74-83 24 |
Le taux d'exécution du programme des Mécanismes pour un développement durable (MDD) est lié au fait que le poste D2 vacant n'a été pourvu qu'après la période considérée. | UN | ويرتبط معدل التنفيذ في إطار برنامج آليات التنمية المستدامة بالوظيفة الشاغرة من فئة مد -2 والتي لم ينته التعيين فيها إلا بعد انتهاء فترة الإبلاغ. |
Mécanismes pour un développement durable (MDD) | UN | آليات التنمية المستدامة |
Le Groupe de Londres a décidé de suivre le Système de comptabilité nationale (SCN) 2008 en ce qui concerne le traitement des droits d'émission de carbone, encore qu'il ait admis que des droits découlant de Mécanismes pour un développement propre et une mise en œuvre commune risquent de ne pas être comptabilisés. | UN | 18 - وقرر فريق لندن أن يتبع نظام الحسابات القومية لعام 2008 بشأن معالجة رخص إصدار الكربون رغم اعترافه بأن ذلك قد يفضي إلى عدم تسجيل الرخص المستصدرة في إطار آليات التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك. |
F. Mécanismes pour un développement durable 48−58 13 | UN | واو - آليات التنمية المستدامة 48-58 17 |
Mécanismes pour un développement durable (MDD) | UN | آليات التنمية المستدامة |
E. Mécanismes pour un développement durable 59−65 20 | UN | ﻫاء - آليات التنمية المستدامة 59-65 24 |
Mécanismes pour un développement durable | UN | آليات التنمية المستدامة |