"mécréant" - French Arabic dictionary

    mécréant

    noun

    "mécréant" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    De quel genre de balivernes ce mécréant vous nourrit-il, Madame ? Open Subtitles أيّ نوع من الهراء هذا الذي تأكلين يا سيدة؟
    C'est aussi le chrétien qui devient systématiquement blanc et colonisateur; ou que l'Asiatique devient bouddhiste ou mécréant et porteur de tous les périls. UN ويعتبر المسيحي أبيض ومستعمر بصورة منتظمة؛ أما الآسيوي، فهو بوذي أو كافر يحمل معه جميع المخاطر.
    Il est probablement en train de cacher ce petit mécréant. Open Subtitles لا ، من المُحتمل أنه يُحاول إخفاء ذلك الوغد الصغير
    Bien, ce jeune mécréant tatoué a volé un cheval de la Dynastie Tang. Open Subtitles حسنا هذا الشاب الموشوم الوغد سرق حصان سلاله يانغ من المتجر
    J'ai juste à relier les points... placer le blâme où il doit être et punir le vrai mécréant. Open Subtitles يجب علي فقط وصل النقاط وضع اللوم في مكانه المناسب ووضع الشر الحقيقي بعيداً للأبد
    Vous m'appelez mécréant, chien, coupe-jarret, et vous crachez sur mon habit juif et cela parce que j'use de ce qui m'appartient. Open Subtitles تدعوني كافراً الكلب المسعور وتبصق على عبائّتي اليهودية
    Et pour cela, j'en ferai de même, mécréant, et te faire rejoindre le Paradis. Open Subtitles .. و من أجل ذلك أفعل هذا بالشرير ذاته و أرسِله إلى السماء
    Que diable est-ce que ce mécréant fait là-bas ? Open Subtitles بحق الشيطان ما الذي يفعله هذا المجرم هناك؟
    En fait, si je deviens roi avec Lauren comme reine, je ne pourrais jamais reconstruire ma réputation d'un adorable mais dangereux mécréant. Open Subtitles قوتي في الضارع تتضائل. إن ربحتُ لقب ملك الحفلة الراقصة مع لورين لن اكون قادراً أبداً أن أبني سمعتي
    Écoute, petit péteux, t'es qu'un mécréant, socialiste, défoncé, une de ces infectes vermines anti-patriotiques, et tu veux la victoire des terroristes. Open Subtitles اظن انك ملحِد ,اشتراكي,تدخن الحشيش عضو في النزوة المزعجة للوم امريكا جمهورها الأول
    Tirez-moi dessus, mécréant... hérétique adorateur de drapeau. Open Subtitles اطلق علي النار ايه المتملق يا عابد الاوثان
    "à ce mécréant de Leopold d'Autriche ... de rendre les terres qu'il a occupé illégalement. Open Subtitles الكلب الكافر, ليوبولد النمسا تسليم الأرض التي أخذها ظلماً
    A ce sale... mécréant, je déclare ... Open Subtitles لنفس الكلب الكافر, أعلن إنتظار وصولي في هذه المدينة وحالما تكون أمامي
    Un mécréant n'est élargi que par un garde assermenté. Open Subtitles المجرم لا يحرر إلا بأمر عضو منّصب في الشرطة اعفنا من كلامك ذي المصطلحات القديمة يا تشارلي
    Ta mère suce des bites en enfer, Karras, espèce de porc mécréant! Open Subtitles أمك تمص القضبان في الجحيم وأنت كاراس خنزير عديم الإيمان
    Sale mécréant coco, crie que tu aimes la Sainte Vierge ou je te piétine la tripaille ! Open Subtitles أيها الكافر الشيوعي قُل أنك تؤمن بالعذراء مريم و إلا سأُبرِحُك ضرباً و لطماً
    On sauve peut-être la vie d'un pauvre mécréant en faisant ça. Open Subtitles قد يكون في ذلك بَعْض الغرابة والمغامرة في عمل ذلك
    Tu as Iabouré ma femme, sale mécréant sexuel. Open Subtitles لقد خدشت حياء زوجتي أيها المغتصب
    Ne salissez pas vos mains avec le sang d'un mécréant ! Open Subtitles لا تلــوّث يديــك بدمـــاء مبتــذل مثله!
    Notre foi ne peut être dirigée par un mécréant ou un cœur tendre, et j'ai agi ainsi pour m'assurer que... Open Subtitles هذا الإيمان لا يُمكن أن يُشك بهِ، أو قلب نقيّ يقود إليه، ولقدفعلتماطُلب منيّ لإتأكد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more