"médée" - Translation from French to Arabic

    • ميديا
        
    • ماديا
        
    La reine Médée a enfermé le roi dans une étreinte de l'une de ses prêtresses les plus enivrantes. Open Subtitles الملكة ميديا حاصرت الملك وشغلته بأحدى الكاهنات
    Maintenant je sais pourquoi Médée n'a pas pu prendre le Lexicon à son fils. Open Subtitles الآن لقد فهمت لماذا الملكة ميديا لم تكون قادرة على أخذ المعجم من أبنها
    Si Médée ... la plus habile sorcière que le monde ait connu, ne pouvait pas me l'extraire, comment le Roi Minos s'en serait sorti ? Open Subtitles أذ أن ميديا من أمهر الساحرات في هذا العالم لم تستخلصها مني
    Nos Prêtres pensent que la dernière session de la Reine Médée avec le Prince lui a fourni les réponses qu'elle cherchait, peut-être même, euh ... la localisation des portes sacrées menant à Olympus. Open Subtitles كهنتنا يعتقدون بأن اجتماع الملكة ميديا مع الأمير أعطت لها أجابات كانت تنتظرها منذ مدة
    Euripide a cherché à comprendre, avec Médée : Open Subtitles إيروبيديز " حاول أن يفهم ذلك " " عندما كتب رواية " ماديا
    Elle a même interprété Médée quand l'info est tombée. Open Subtitles يبدو أنها كانت خارج الملهى. تؤدى أغنية "ميديا" عندما أنتشر الخبر.
    Médée peut lui faire faire ce qu'elle désire. Open Subtitles ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها
    Est-ce que Médée, Reine d'Athènes, le sait ? Open Subtitles هل الملكة ميديا , ملكة أثينا كانت تعلم
    Avant de s'embarquer sur l'Hélios... Médée a tué Créon et la princesse avec quoi? Open Subtitles قبل الإبحار إلى منطقة " هيليوس " قتل " ميديا " الملك " كريون " والأميرة
    Vous êtes Médée jusqu'aux dents... sauf que ce fils ne vous aidera pas à vous venger de votre mari. Open Subtitles أنتِ مثل "ميديا" بكل أفعالها لكن هذا الأبن الوحيد الذى لا يمكنكِ أستخدامه للأنتقام من زوجكِ
    Quand as-tu vu Médée pour la dernière fois ? Open Subtitles متى رأيت ميديا أخر مرة؟
    Elle a parlé au scribe de Médée. Open Subtitles لقد تكلمت مع خادم ميديا
    Je suis désolé, Médée. Open Subtitles أنا اسف جداً .. ميديا
    Attendez une seconde. La Sorcière Médée. Open Subtitles انتظروا دقيقة ميديا الساحرة
    Même si c'est Médée, la grande prêtresse de Hécate. Open Subtitles -حتى لو كانت كاهنة الالهة هيكاتى ميديا
    A moins que ce soit Médée qui ait préparé les drogues. Open Subtitles -مالم تكن ميديا هى من وضعت المخدر
    Argus, regagne le navire. Emmène Médée avec toi. Open Subtitles -ارجوس اذهب الى السفينة وخذ ميديا معك
    C'est sous son signe, que toi, en dehors de tes calculs, tu aimes Médée Open Subtitles هل تحب ميديا ؟ - أجل احب ميديا
    Jaloux? Pas plus que Médée. Open Subtitles نعم، أغار قليلاً مثل ميديا
    Moi, c'est Médée... d'Euripide ? Open Subtitles (حسناً , أنا أفضل شخصيات (ميديا) , (يوروبيديس
    Des comédiens amateurs. "Médée". Open Subtitles لا، إنه عرض مسرحي خاص لمسرحية (ماديا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more