"médaille d'or" - Translation from French to Arabic

    • الميدالية الذهبية
        
    • ميدالية ذهبية
        
    • نجمة ذهبية
        
    • بالذهبية
        
    • بالميدالية الذهبية
        
    • حصل على ميدالية
        
    • حاز على الميدالية
        
    • الذهبية في
        
    C'était le tour de chauffe. On vise la médaille d'or, maintenant. Open Subtitles كان هذا الاختبار التمهيدي نحن الآن بصدد الميدالية الذهبية
    La médaille d'or américaine a été gagnée par la sueur nègre. Open Subtitles الميدالية الذهبية الخاصّة بالولايات المتّحدة يمكن قياسها بالعرق الزنجيّ
    Tu as remporté la médaille d'or aux J.-O. du sexe. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    La première médaille d'or olympique remportée par le Nigéria a été attribuée à une femme aux Jeux d'Atlanta en 1996. UN وأحرزت نيجيريا أول ميدالية ذهبية أوليمبية على يد امرأة في أتلانتا في عام ١٩٩٦.
    Aux Jeux paralympiques de Beijing, en 2008, D. Baatarjav a été le premier compétiteur mongol à remporter une médaille d'or en tir à l'arc. UN باتارجاف على أول ميدالية ذهبية في ألعاب بيجين شبه الأولمبية لعام 2008 في ميدان الرمي بالنبال.
    médaille d'or pour le colonel. Open Subtitles مذهل، نجمة ذهبية للكولونيل
    Il a toujours rêvé d'une médaille d'or pour son pays, pour ce faire, il les a privées de leur enfance, pour les faire lutter. Open Subtitles مجنون بالفوز بالذهبية لأجل بلاده بطفولتهما أبعدهما عن ألعابهما وأجبرهما على المصارعة
    Un certain nombre de filles ont participé aux derniers jeux olympiques et l'une d'entre elles a remporté une médaille d'or. UN وتفيد المعلومات عن مشاركة عدد من الفتيات في الألعاب الأولمبية هذا العام، وفوز إحداهنّ بالميدالية الذهبية.
    Durant toute la course, deux jeunes filles se sont livrées à une lutte acharnée pour arracher la médaille d'or. UN طوال السباق اشتركت فتاتان في نضال شاق من أجل الميدالية الذهبية.
    1952 médaille d'or en philosophie, Université de Toronto UN 1952 الميدالية الذهبية في الفلسفة، جامعة تورنتو
    médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. UN وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون.
    médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. UN وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون.
    GRADES: 3,5 BRONZE MEDAL SILVER MEDAL AND GOLD MEDAL (médaille d'or et d'argent) UN التقدير: 3.5، الميدالية البرونزية، الميدالية الفضية، الميدالية الذهبية
    1981 médaille d'or de l'Université du Manitoba pour les meilleurs résultats en droit UN 1981 الميدالية الذهبية من جامعة مانيتوبا لإحراز أعلى الدرجات في القانون
    1991 médaille d'or présidentielle du Royal College of Surgeons d'Edimbourg UN ١٩٩١ الميدالية الذهبية الرئاسية من الجامعة الملكية للجراحين في ادنبره
    B.A. en sociologie, major de sa promotion (médaille d'or), Delhi University (New Delhi) UN بكالوريوس الآداب في علم الاجتماع، وحاصلة على الميدالية الذهبية لاحتلالها المركز الأول في جامعة دلهي، نيودلهي
    Il portait sa médaille d'or, tout le monde voulait le côtoyer. Open Subtitles يلبس ميدالية ذهبية حول عنقه أراد كل شخص ان يكون حوله
    Une autre médaille d'or pour toi, missy. Open Subtitles هذه ميدالية ذهبية آخرى في مستقبلكِ، يا آنسة
    Voilà une médaille d'or olympique. Open Subtitles هذه ميدالية ذهبية أولمبية، فزت بها من ثلاث سنوات
    Vous voulez quoi, une médaille d'or ou autre ? Open Subtitles ماذا تريد نجمة ذهبية أو شيء ما؟
    Christa Carpenter et Maggie Townsend viseront toutes les deux la médaille d'or. Open Subtitles كريستا كاربنتر و مايتي ماغي لديهما فرصة كبيرة بالفوز بالذهبية للأداء الفردي.
    À ce jour, Mme Lee est le seul athlète de Hong-kong à avoir gagné une médaille d'or olympique. UN وتعد اﻵنسة لي، حتى اﻵن، الفائزة الوحيدة بالميدالية الذهبية اﻷوليمبية في تاريخ هونغ كونغ.
    a) médaille d'or < < General Santander > > décernée au meilleur étudiant du Colegio de Santa Librada (1956) UN (أ) حصل على ميدالية " الجنرال سانتاندر " الذهبية التي تمنح لأحسن طالب في " كلية سانتا ليبرادا " (1956).
    médaille d'or de l'Université Matej Bell, Banska Bystrica, Slovaquie (1999). UN حاز على الميدالية الذهبية لجامعة ماتي بيل، بانسكا بيستريكا، سلوفاكيا (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more