Les chirurgiens sont formés à la faculté de médecine de l'Université de Tirana. | UN | ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا. |
Professeur de médecine légale, Chef du Département de médecine légale de la faculté de médecine de l'Université de Split (Croatie) et de la faculté de médecine de l'Université de Mostar (Bosnie-Herzégovine). | UN | أستاذة في الطب الشرعي ورئيسة قسم الطب الشرعي في سبليت وفي كلية الطب في جامعة موستار، في كرواتيا والبوسنة والهرسك |
Professeur de médecine légale et de déontologie à la faculté de médecine de l'Université de Split (Croatie) et à la faculté de médecine de l'Université de Mostar (Bosnie-Herzégovine). | UN | أستاذة الطب الشرعي والأخلاقيات الطبية في كلية الطب في سبليت بكرواتيا وفي كلية الطب في جامعة موستار بالبوسنة والهرسك؛ |
Il est professeur à la faculté de médecine de l'Université de Coibram et Directeur de la délégation centrale de l'Institut national de la médecine légale. | UN | وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي. |
En outre, le service de santé et l'École de médecine de l'Université de Saint-Eustache produisent des émissions radiophoniques consacrées aux questions de santé. | UN | وتقدم الدائرة الصحية ومدرسة الطب بجامعة سان يوستاتيوس أيضاً عروضاً بالبث الإذاعي عن القضايا الصحية. |
De 1986 à ce jour : Professeur associé en pédiatrie Faculté de médecine de l'Université de Georgetown Washington, D.C. | UN | من ٦٨٩١ الى اﻵن استاذ مساعد في طب اﻷطفال كلية الطب التابعة لجامعة جورجتاون، واشنطن العاصمة |
Doctorat en médecine légale, faculté de médecine de l'Université de Zagreb (Croatie) (1998). | UN | دكتوراه في الطب الشرعي (1998)، كلية الطب في جامعة زغرب، كرواتيا (1998)؛ |
Lorsqu'ils les ont examinés le 6 mai, les médecins de l'école de médecine de l'Université de Pristina ont constaté que leur état de santé se détériorait rapidement et que 11 d'entre eux se trouvaient dans une situation critique. | UN | ولدى فحص المضربين عن الطعام في 6 أيار/مايو، تبين لأطباء من كلية الطب في جامعة بريشتينا أن صحتهم تتدهور بسرعة وأن حالة أحد عشر شخصا منهم خطيرة. |
2006: Certificat d'aptitude à l'enseignement postdoctoral de l'École de médecine de l'Université de Göttingen. | UN | 2006: مؤهِّل لإلقاء محاضرات ما بعد درجة الدكتوراه (التأهيل) من كلية الطب في جامعة غوبنغن، ألمانيا. |
La HA et les facultés de médecine de l'Université de Hong Kong et de l'Université chinoise de Hong Kong ont défini conjointement une politique commune et une série de modes opératoires normalisés pour vérifier, approuver et contrôler les essais cliniques au regard des normes et directives internationales applicables. | UN | وقد وضعت الهيئة بالاشتراك مع كليات الطب في جامعة هونغ كونغ وجامعة هونغ كونغ الصينية مجموعة من السياسات العامة وإجراءات التشغيل الموحدة لفحص التجارب السريرية وإقرارها ورصدها مع مراعاة المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة. |
À Santa Ana Huista et Jacaltenango, département de Huehuetenango, on a obtenu jusqu'ici l'appui d'étudiants en médecine de l'Université de San Carlos à Guatemala, qui font leur exercice professionnel supervisé dans les soins directs donnés aux femmes victimes de violence. | UN | وفي سانتا آنا هويستا وخاكالتنانغو، بمقاطعة هويهويتنانغو، يجري الاعتماد حتى الآن، على طلاب كلية الطب في جامعة سان كارلوس بغواتيمالا ممن يقمن بممارسة المهنة تحت الإشراف، من أجل العناية المباشرة بالنساء ضحايا العنف. |
Il est revenu au Viet Nam en 1974 pour y enseigner à la faculté de médecine de l'Université de Saigon (Hô Chi MinhVille). | UN | وعاد إلى فييت نام في عام 1974 للعمل في كلية الطب في جامعة سايغون (مدينة هو شي مين). |
Au cours de l'année écoulée, le Rapporteur spécial et ses collaborateurs ont également participé à de nombreux autres cours et séminaires universitaires, notamment à l'Institut universitaire d'études du développement et à la faculté de médecine de l'Université de Genève, et à la faculté de droit de l'Université de Fribourg et de l'Université de Grenoble. | UN | وشارك المقرر الخاص وفريقه في العديد من الدورات الدراسية الأكاديمية الأخرى والحلقات الدراسية في عام 2006، وكذلك في معهد الدراسات التنموية العليا، وفي كلية الطب في جامعة جنيف، وفي كلية القانون في جامعتي فريبورغ وغرونوبل. |
Conseillère scientifique, faculté de médecine de l'Université de Split (Croatie) (2011). | UN | مستشارة علمية في كلية الطب في جامعة سبليت، كرواتيا (2011) |
Maîtrise, faculté de médecine de l'Université de Zagreb (Croatie) (1984). | UN | شهادة طب، كلية الطب في جامعة زغرب، كرواتيا (1984) |
Ce centre, qui fait partie de la Faculté de médecine de l'Université de Nouvelle-Galles du Sud, est financé par le Ministère de la santé et du vieillissement. | UN | وهذا المركز جزء من كلية الطب بجامعة نيو ساوث ويلز ويمول جزئياً من إدارة الصحة والشيخوخة. |
:: Le 26 mars, une exposition a eu lieu à la faculté de médecine de l'Université de Damas, dans le quartier Mazzé de Damas; | UN | :: 26 آذار/مارس: وقع انفجار في كلية الطب بجامعة دمشق، الواقعة في حي المِزّة في مدينة دمشق. |
42. Selon des communiqués de presse datés du 3 septembre 1996, la police a arrêté plusieurs étudiants qui avaient organisé des manifestations antigouvernementales à la faculté de médecine de l'Université de Khartoum. | UN | ٢٤- ذكرت تقارير الصحف بتاريخ ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ أن الشرطة ألقت القبض على كثير من الطلبة الذين نظموا احتجاجات ضد الحكومة بكلية الطب بجامعة الخرطوم. |
877. Les dossiers médicaux des prisons et les examens médicaux pratiqués par l'Institut médico-légal de la faculté de médecine de l'Université de Pristina auraient dans certains cas confirmé l'existence de blessures compatibles avec des allégations de mauvais traitements. | UN | ٧٧٨- وأفيد أن السجلات الطبية بالسجون والفحوص التي يجريها معهد الطب الشرعي بكلية الطب بجامعة برستينا أيدت في بعض الحالات وجود اصابات تتفق مع ادعاءات سوء المعاملة. |
On a prévu de commencer d'ici la fin du mois à transporter les corps à la faculté de médecine de l'Université de Zagreb, qui fera les expertises médico-légales. | UN | وفي نهاية الشهر اعتزموا نقل الجثث اﻷولى إلى مرفق في كلية الطب التابعة لجامعة زغرب من أجل الفحص الطبي الشرعي. |
Ses hôpitaux sont à la pointe du progrès en matière de traitements médicaux et nombre d'entre eux sont affiliés aux facultés de médecine de l'Université de Montréal et de l'Université McGill, parmi les plus renommées du Canada. | UN | ومستشفيات مونتريال متقدمة جداً في مجال العلاج الطبي والكثير منها ملحق بكليات الطب التابعة لجامعة مونتريال وجامعة ماك جيل وهما من أشهر الجامعات في كندا. |