"médicaux de niveau" - Translation from French to Arabic

    • طبية من المستوى
        
    • الطبية من المستوى
        
    • طبيين من المستوى
        
    • الطبية على المستوى
        
    • طبيا من المستوى
        
    • طبيان من المستوى
        
    • من مستشفيات المستوى
        
    L'UNSOA a par ailleurs continué d'appuyer 4 centres médicaux de niveau II de l'AMISOM et 1 de l'ONU ainsi que 4 postes de secours d'urgence. UN وواصل المكتب تقديم الدعم إلى أربعة مرافق طبية من المستوى الثاني تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي ومرفق واحد تابع للأمم المتحدة، وإلى أربعة مراكز لتقديم المعونة في حالات الطوارئ.
    Exploitation et entretien de quatre centres médicaux de niveau II, sur quatre sites UN تشغيل وصيانة 4 مرافق طبية من المستوى الثاني في 4 مواقع
    Des arrangements ont été pris pour l'utilisation des établissements médicaux de niveau IV à Pretoria (Afrique du Sud). UN واتُّخذت ترتيبات لاستخدام مرافق طبية من المستوى الرابع في بريتوريا في جنوب أفريقيا
    :: Maintien et mise en œuvre d'un plan d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour tout le personnel de la Mission, notamment vers des centres médicaux de niveau IV UN :: تعهد ترتيبات الإخلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان وتوفيرها، بما في ذلك إلى المرافق الطبية من المستوى الرابع
    Conclusion d'un contrat pour la fourniture de services médicaux de niveau III en dehors de la zone de la mission UN إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث خارج منطقة البعثة
    Gestion et entretien de 2 centres médicaux de niveau I UN تشغيل وصيانة مركزين طبيين من المستوى الأول
    :: Exploitation et entretien de services médicaux de niveau 1 pour le personnel de la Mission et la population civile locale en cas d'urgence UN • تشغيل وصيانة الخدمات الطبية على المستوى الأول إلى أفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Centres médicaux de niveau II à Djouba, Ed Damazin, Wau et Malakal UN مرافق طبية من المستوى الثاني في جوبا والدمازين وواو وملكال
    En passant des accords contractuels avec 4 centres médicaux de niveau II, 1 de niveau III et 2 de niveau IV, et avec 2 pharmacies UN من خلال إبرام اتفاقات تعاقدية مع 4 مرافق طبية من المستوى الثاني ومرفق من المستوى الثالث ومرفقين من المستوى الرابع وصيدليتين
    Trois dispensaires régionaux de la MINUK ont été cédés à EULEX à partir de décembre 2008; 2 membres du personnel de la MINUK ont été évacués pour raisons médicales hors de la zone de la Mission; 4 ont été rapatriés dans leur pays d'origine; 46 transferts vers des centres médicaux de niveau 2 ont été effectués dans la zone de la Mission. UN وأجلي موظفان في البعثة إجلاء طبيا خارج منطقة البعثة. وأعيد 4 موظفين في البعثة إلى وطنهم. وتمت إحالة 46 حالة إلى مؤسسات طبية من المستوى الثاني في منطقة البعثة
    Fonctionnement et entretien de trois centres médicaux de niveau 1 pour le personnel de la mission de l'ONUST ainsi que pour la population civile locale dans les cas d'urgence UN تشغيل وصيانة 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لموظفي البعثة وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وللسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Maintenance des dispositifs d'évacuation sanitaire par la route ou par air pour tous les sites de la Mission, notamment évacuation vers des établissements médicaux de niveau IV, avec un total de 44 évacuations sanitaires à l'intérieur de la zone de la Mission et 27 vers l'extérieur UN جرت مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا في توقيت مناسب، بما في ذلك إجلاء مرافق طبية من المستوى الرابع، بعدد إجمالي قدره 44 إجلاءً طبيا داخل البعثة و 27 خارج منطقة البعثة
    o) Adopter le nouveau taux de remboursement des soins médicaux de niveau II par les services de niveau III; UN (س) اعتماد معدل جديد لتوفير خدمات طبية من المستوى الثاني عن طريق المرافق الطبية من المستوى الثالث؛
    Un contrat relatif à des services médicaux de niveau II à Bamako a été passé, en août 2013, entre la Mission et la Clinique Pasteur. UN تم إبرام عقد بين البعثة وعيادة باستور في آب/أغسطس 2013 من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثاني في باماكو
    Un contrat a été conclu avec l'hôpital de Nairobi, qui devait assurer des services médicaux de niveau III. UN تم إبرام عقد مع مستشفى نيروبي لتقديم الخدمات الطبية من المستوى الثالث
    Des visites d'évaluation ont été effectuées dans 4 centres médicaux de niveau IV : Centre médical international du Caire, hôpital militaire de Hurghada, hôpital pour brûlés du Caire et hôpital militaire 37 d'Accra. UN تم القيام بزيارات تقييمة إلى 4 من المرافق الطبية من المستوى الرابع: المركز الطبي الدولي، القاهرة؛ والمستشفى العسكري، الغردقة، مصر؛ ومستشفى الحروق، القاهرة؛ والمستشفى العسكري رقم 37، أكرا
    :: Entretien des installations et du matériel servant aux évacuations aériennes ou terrestres dans l'ensemble de la zone de la Mission, notamment des centres médicaux de niveau IV au Caire, à Dubaï, à Nairobi et à Pretoria UN :: الحفاظ في كامل أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا ودبي والقاهرة ونيروبي
    :: Entretien des installations et du matériel servant aux évacuations aériennes ou terrestres à partir de la zone de la Mission vers tous les endroits ou l'ONU est implantée, notamment vers des centres médicaux de niveau IV au Caire, à Doubaï, à Nairobi et à Pretoria UN :: الحفاظ في أنحاء منطقة البعثة على ترتيبات الإجلاء البري ولجوي في جميع مواقع الأمم المتحدة بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا ودبي والقاهرة ونيروبي
    Deux établissements médicaux de niveau II seront fournis au sein de la zone de la Mission et un dispositif d'évacuation médicale sera fourni à toutes les installations de niveaux III et IV dans la région. UN وسيتم توفير مرفقين طبيين من المستوى الثاني داخل منطقة البعثة، وستقدم خدمات الإجلاء الطبي لجميع المرافق من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    Santé Gestion et entretien de deux centres médicaux de niveau I à l'intention du personnel de la FNUOD et de l'ONUST ainsi que de la population civile locale dans les cas d'urgence UN تشغيل وصيانة مركزين طبيين من المستوى الأول يقدمان خدماتهما لأفراد القوة وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وللسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Fourniture et suivi de services médicaux de niveau 1 pour le personnel de la Mission et la population civile locale en cas d'urgence UN :: تشغيل وصيانة الخدمات الطبية على المستوى الأول لخدمة أفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Gestion et entretien de 19 centres médicaux de niveau I, d'un centre médical de niveau II et d'un centre médical de base pour tout le personnel de la mission et pour la population civile locale en cas d'urgence UN تشغيل وصيانة 19 مركزا طبيا من المستوى الأول، ومركزين من المستوى الثاني، ومركز واحد من المستوى الأساسي، لخدمة جميع أفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Centres médicaux de niveau I; 5 008 patients, dont 210 civils locaux UN مركزان طبيان من المستوى الأول؛ يقدمان الخدمة إلى 008 5 من المرضى، بمن فيهم 210 من المرضى المدنيين المحليين
    Centres médicaux de niveau I UN مستشفى من مستشفيات المستوى الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more