Des mégots là où un complice a dû attendre. | Open Subtitles | أعقاب السجائر حيث لا بد أن شريك الجريمة كان ينتظر |
Les carabinieri italiens ont trouvé les mégots dans le verger, les ont envoyés à notre labo criminel du F.B.I. Ils ont relié l'A.D.N. | Open Subtitles | الشرطة الإيطالية, وجدوا أعقاب السجائر في البستان و أرسلوها إلى المختبر الفيدرالي |
Un poulet mort dans le distributeur à savon... mégots de cigarette volants... | Open Subtitles | جلد دجاج في وعاء الصابون، أعقاب سجائر في الهواء |
Haas jure qu'il n'a pas jeté les mégots de cigarettes là-bas. | Open Subtitles | حسنا هاس يقسم انه لم يضع اعقاب السجائر هناك |
Des cadavres de souris, des mégots de cigarettes, des morceaux de verre et d'asphalte et des pierres étaient régulièrement trouvés dans la nourriture servie aux détenus. | UN | وكثيراً ما كان يُعثر في ذلك الطعام على جثث الفئران، وأعقاب السجائر، والزجاج، والزفت، والحصى. |
Les mégots de cigarettes pourraient constituer un exemple d'atteinte au droit à la santé. | UN | ويمكن لأعقاب السجائر أن تكون مثالا على انتهاك الحق في الصحة. |
Je leur ai donné un sac de mégots provenant de O'Hearts. | Open Subtitles | لقد أعطيت لهم بعض أعقاب السجائر وجدتها على رصيف متجـر العجوز كيم |
Cette fille Russe à laissé son mégots de cigarettes dans mes toilettes, et a bu tout mon cognac. | Open Subtitles | تركت تلك العاهرة أعقاب سجائر في دورة المياه وشربت قنينة الكونياك بالكامل |
Lundi, j'ai compté 27 personnes qui jetaient illégalement des mégots de cigarettes. | Open Subtitles | يوم الأثنين أحصيت 278 شخصاً يلقون أعقاب السغائر |
Mon dieu, et moi qui m'attendais à des ventilateurs au plafond et à des mégots de cigarettes. | Open Subtitles | يا إلهي ، كنت أتوقع بوجود مراوح سقف و أعقاب سجائر |
Disperser quelques prétendus signes d'une surveillance, mégots de cigarettes, un cache objectif | Open Subtitles | اترك بعض الأدلة على المراقبة مثل أعقاب السجائر ،عدسة آلة تصوير منسية |
mégots de cigarette, tasse de café vide, et un bonbon à la menthe à demi sucé. | Open Subtitles | أعقاب سجائر, كوب قهوة فارغ قرص نعناع نصف مستحلب |
Non, ils viennent de transférer mon père. Regarde ces bières et il reste des cendres sur les mégots. | Open Subtitles | لا،لا،لا،لا،لكنهم أضطروا إلى نقل أبي ، أنظر ، علب الجعة هذه تبدوا حديثة العهد ولا زال هناك رماد على أعقاب السجائر |
- Un tas de mégots, des canettes de soda et une boîte vide de carte mémoire pour appareil photo. | Open Subtitles | الكثير من أعقاب السجائر، الصودا ورزمة فارغة آلة تصوير رقمية لها بطاقة ذاكرة |
Laissez quelques mégots de cigarettes sur le sol... et tout le monde croira que quelqu'un ne faisait que fumer en cachette. | Open Subtitles | أترك بعض أعقاب السجائر على الأرض وأي أحد يأتي ويجدها سيفترض بأن أحدا ما كان فقط يتسلل لخرق الدخان |
On a trouvé des mégots de la même marque, 8 ou 9 à cet endroit. | Open Subtitles | وجدنا العديد من أعقاب السجائر نفس النوع من ثمانيه إلى تسعة أعقاب هنا |
Pour l'instant, j'y ai pêché deux mégots et un lacet. | Open Subtitles | للان اخرجت اثنين من اعقاب السجائر ورباط حذاء |
Nous avons trouvé 13 mégots de Morley avec votre ADN dessus, dans la rue en face de la maison. | Open Subtitles | لقد وجدنا 13من اعقاب سجائر مولي100 مع حمضك النووي عليها |
J'avais commencé à fumer très peu de temps avant et écraser proprement mes mégots de cigarettes était une habitude que je ne maîtrisait pas. | Open Subtitles | شرعت مؤخرا في التدخين والتخلص من اعقاب سجائري بطريقة مناسبة عادةً لم أبرع فيها |
Le portail de l'entrée principale a été défoncé, tous les vitraux brisés, le calice rempli de crachats et de mégots de cigarette. | UN | فقد دمرت بوابة المدخل وحطمت جميع النوافذ وملئت كأس القربان بالبصاق وأعقاب السجائر. |
Des cadavres de souris, des mégots de cigarettes, des morceaux de verre et d'asphalte et des pierres étaient régulièrement trouvés dans la nourriture servie aux détenus. | UN | وكثيراً ما كان يُعثر في ذلك الطعام على جثث الفئران وأعقاب السجائر وقطع الزجاج والزفت والحصى. |
Ces domaines sont les suivants : tabagisme féminin, santé de la procréation et survie de l'enfant, droits de l'homme, peuples autochtones, activités de l'industrie du tabac et responsabilité sociale des entreprises et incidences des mégots de cigarettes sur l'environnement. | UN | وهذه المجالات هي ما يلي: التبغ ونوع الجنس، الصحة الإنجابية وبقاء الطفل، وحقوق الإنسان، والشعوب الأصلية، وصناعة التبغ والمسؤولية الاجتماعية للشركات، الأثر البيئي لأعقاب السجائر. |