mémorandum du Gouvernement des Maldives exposant ses préoccupations au sujet des incidences de sa radiation de la liste des pays les moins avancés | UN | مذكرة من حكومة ملديف تعرب فيها عن شواغلها إزاء الآثار المترتبة على إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا |
mémorandum du Gouvernement yougoslave concernant les effets des sanctions sur l'environnement | UN | مذكرة من حكومة يوغوسلافيا بشأن تأثير الجزاءات على البيئة |
mémorandum du Gouvernement de la Mongolie concernant la consolidation au niveau international de sa sécurité et de son statut | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
mémorandum du Gouvernement DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE DE YOUGOSLAVIE | UN | مذكرة حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
mémorandum du Gouvernement éthiopien sur la situation à laquelle doivent faire face les nationaux éthiopiens en Érythrée | UN | مذكرة حكومة إثيوبيا بشأن الحالة التي يواجهها الرعايا الإثيوبيين في إريتريا |
mémorandum du Gouvernement fédéral de la République | UN | مذكرة الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
D'après un mémorandum du Gouvernement daté du 13 août 1997, quelque 3 587 familles vivant en Slavonie orientale ont demandé à vendre ou à échanger leurs biens. | UN | وطبقاً لمذكرة الحكومة المؤرخة في ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١، طلبت نحو ٧٨٥ ٣ أسرة تعيش في منطقة سلافونيا الشرقية بيع أو استبدال ممتلكاتها. |
mémorandum du Gouvernement de la Mongolie concernant la consolidation au niveau international de sa sécurité et de son statut d'État exempt d'armes nucléaires | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية: تاريخ موجز لهذه المسألة |
mémorandum du Gouvernement de la Mongolie concernant la consolidation au niveau international de sa sécurité et de son statut | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
mémorandum du Gouvernement afghan relatif au rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés | UN | مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح |
(Signé) Mohamed Latheef mémorandum du Gouvernement des Maldives exposant ses préoccupations | UN | مذكرة من حكومة ملديف توجز فيها ما يساورها من قلق إزاء مسألة |
Un mémorandum du Gouvernement de la République du Zaïre sur l'insécurité qui règne au Nord-Kivu et au Sud-Kivu a déjà été déposé auprès du Secrétaire général des Nations Unies. | UN | وثمة مذكرة من حكومة جمهورية زائير بشأن انعدام اﻷمن في شمالي وجنوبي كيغو قدمت بالفعل إلى اﻷمين العام. |
mémorandum du Gouvernement roumain sur l'application | UN | مذكرة من حكومة رومانيا بشأن تنفيذ |
mémorandum du Gouvernement mongol sur la sécurité internationale | UN | مذكرة حكومة منغوليا بشأن أمن منغوليا الدولي |
mémorandum du Gouvernement du Burundi sur le report | UN | مذكرة حكومة بوروندي بشأن إرجاء الحوار السياسي |
mémorandum du Gouvernement mongol sur la promotion de la sécurité internationale de la Mongolie | UN | مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
L'essentiel des débats et des conclusions de cette conférence a été incorporé au mémorandum du Gouvernement mongol sur la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire, qui a été distribué comme document officiel de la présente session de l'Assemblée générale. | UN | وقد ضمنت الفحوى الرئيسية لمناقشات ذلك المؤتمر ونتائجه في مذكرة حكومة منغوليا بشأن تنفيذ إعلان الألفية التي تم تعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحالية للجمعية العامة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le mémorandum du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie relatif au nettoyage ethnique et au génocide dont est victime la population serbe de Croatie et de Krajina. | UN | أتشرف بإحالة مذكرة حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن التطهير العرقي وإبادة اﻷجناس الموجهين ضد الصرب في كرواتيا وكرايينا. |
2. Le mémorandum du Gouvernement du Burundi sur le report du dialogue politique ouvert à toutes les parties au conflit burundais. | UN | ٢ - مذكرة حكومة بوروندي بشأن إرجاء الحوار السياسي المفتوح بين جميع أطراف النزاع البوروندي. |
Prenant en outre en considération le mémorandum du Gouvernement algérien sur le projet de statut du Sahara occidental, qui figure à l'annexe II du rapport du Secrétaire général, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك مذكرة الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام، |
89. Dans le mémorandum du Gouvernement en date du 13 août 1997, il est dit que 14 788 demandes de retour en Slavonie orientale, émanant de Croates déplacés et concernant 42 325 personnes au total, ont été déposées au Bureau des personnes déplacées et des réfugiés. | UN | ٩٨- ووفقاً لمذكرة الحكومة المؤرخة في ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١، قُدﱢم ما مجموعه ٨٨٧ ٤١ طلباً إلى مكتب المشردين والعائدين من أجل عودة مشردين كرواتيين إلى منطقة سلافونيا الشرقية وتمس هذه الطلبات ٥٢٣ ٢٤ شخصاً. |
mémorandum du Gouvernement brésilien daté du 31 mars 1991, | UN | مذكرة لحكومة البرازيل مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ عن |