"mémorandum sur" - Translation from French to Arabic

    • مذكرة بشأن
        
    • مذكرة عن
        
    • المذكرة المتعلقة
        
    • مذكرة حول
        
    mémorandum sur les activités liées au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est UN مذكرة بشأن الأنشطة المتعلقة بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا
    mémorandum sur le problème des réfugiés en UN مذكرة بشأن مشكلة اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    mémorandum sur les activités liées au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
    mémorandum sur les activités menées par la République du Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale UN مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    Nous nous réjouissons de la signature du mémorandum sur l'application des accords de Wye River. UN ونحن نرحب بتوقيع المذكرة المتعلقة بتنفيذ اتفاق واي ريفر.
    mémorandum sur les activités liées au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
    (Signé) Ahmad Allam-mi mémorandum sur l'avenir et l'après MINURCAT UN مذكرة بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وما بعد انتهاء البعثة
    mémorandum sur les activités liées au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
    mémorandum sur l'ingérence étrangère concernant les élections dans la République fédérale de Yougoslavie UN مذكرة بشأن التدخل الخارجي في الانتخابات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    mémorandum sur l'évolution du processus de paix et sur les conséquences de l'escalade de la guerre UN مذكرة بشأن تطوّر عملية السلام ونتائج تصعيد الحرب
    mémorandum sur le processus de paix burundais : le défi sécuritaire UN مذكرة بشأن عملية السلام البوروندية: التحدي الأمني
    mémorandum sur la situation des droits de l'homme dans l'Union du Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    mémorandum sur les instruments juridiques internationaux et régionaux concernant l'égalité et la promotion de la femme UN مذكرة بشأن الصكوك القانونية الدولية والإقليمية المتعلقة بالمساواة والنهوض بالمرأة
    mémorandum sur la proposition de paix en cinq points de l'Éthiopie Prochaines étapes du processus de paix UN مذكرة بشأن اقتراح إثيوبيا لخطة سلام مكونة من خمس نقاط تبين الخطوات التالية في عملية السلام
    mémorandum sur la gestion de la situation créée par la disparition subite du Président Eyadema UN مذكرة بشأن إدارة الحالة الناشئة عن الرحيل المفاجئ للرئيس إياديما
    NPT/CONF.2010/15 mémorandum sur les activités menées par le Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale UN مذكرة عن مهام قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    mémorandum sur des activités de contrebande d'armes UN مذكرة عن عمليات تهريب السلاح إلى الإرهابيين
    mémorandum sur le recours par les terroristes à des moyens de communication sophistiqués pour mener des opérations terroristes en Syrie UN مذكرة عن استخدام وسائل اتصالات متطورة من قبل الإرهابيين في تنفيذ أعمال إرهابية في سورية
    Le mémorandum sur la santé en matière de sexualité comprend des mesures visant à prévenir les grossesses chez les adolescentes. UN وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية تدابير ترمي إلى تفادي حمل المراهقات.
    Ils saluent également la signature du mémorandum sur les mesures visant à assurer la sécurité et renforcer la confiance mutuelle entre les parties géorgienne et ossète au conflit. UN وهم يرحبون أيضا بالتوقيع على المذكرة المتعلقة بتدابير ضمان اﻷمن وتعزيز الثقة المتبادلة بين اﻷطراف في النزاع بين جورجيا وأوسيتيا.
    mémorandum sur les violations des droits de l'homme commises par les États-Unis UN مذكرة حول جرائم الولايات المتحدة ضد حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more