"méthodologiques liées aux articles" - Translation from French to Arabic

    • المنهجية المتصلة بالمواد
        
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 UN جيم- برنامـج العمل المتعلق بالقضايـا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    PROGRAMME DE TRAVAIL CONCERNANT LES QUESTIONS méthodologiques liées aux articles 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    FCCC/SB/1999/2 et Corr.1 Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 and Corr.1 برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5، 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    c) Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    c) Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    6. La présente note a été établie en application du mandat susmentionné. Elle est destinée à servir de point de départ à l'examen par le SBSTA, à sa dixième session, du programme de travail sur les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto, dénommé ci—après " le programme de travail " . UN 6- تستجيب هذه المذكرة للولاية المذكورة أعلاه، والمقصود منها أن تكون نقطة انطلاق لقيام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة بالنظر في برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو المشار إليه أدناه بوصفه برنامج العمل.
    28. À la même séance, le 10 juin, après avoir examiné les conclusions du SBSTA relatives au programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto et une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : UN 28- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، وبعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، وفي مقترح قدمه الرئيس، اعتمدت الاستنتاجات التالية:
    a) Le SBSTA a pris note des renseignements que le secrétariat avait fournis au sujet d’un programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto dans le document FCCC/SB/1999/2; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2؛
    a) Le SBI a pris note des conclusions adoptées par le SBSTA Voir le document FCCC/SBSTA/1999/6, par. 34. qui a approuvé le programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto, publié sous la cote FCCC/SB/1999/2. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية(6) التي أقرت برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2.
    L'adoption de ces directives pourrait aussi accélérer la mise en oeuvre du programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto (dont l'examen relève du point 4 c) de l'ordre du jour provisoire) dans la mesure où certains des éléments de ce programme de travail s'appuieraient sur les directives révisées. UN كذلك يمكن أن يعجل اعتمادها بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو (التي سيُنظر فيها في إطار البند 4(ج) من جدول الأعمال المؤقت) لأن بعض العناصر التي يغطيها برنامج العمل هذا ستستند إلى المبادئ التوجيهية المنقحة.
    7. Le SBI souhaitera peut—être examiner cette note en tenant compte du document FCCC/SB/1999/2, qui contient le projet de programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto, et du document FCCC/SBSTA/1999/3, qui porte sur les éléments techniques du processus d'examen des inventaires de gaz à effet de serre qui doivent être réalisés en vertu de la Convention. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه المذكرة واضعة في اعتبارها الوثيقة FCCC/SB/1999/2، التي تتضمن برنامج العمل المقترح بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، والوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3 المتعلقة بالعناصر الفنية لعملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة بمقتضى أحكام الاتفاقية.
    h) Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir un programme de travail sur les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto; ce document serait examiné à la dixième session compte tenu des activités du GIEC et d'autres organisations compétentes, et conformément à la décision 8/CP.4 Document FCCC/CP/1998/L.19. UN )ح( وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد ٥ و٧ و٨ من بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر ٨/م أ-٤)٧(؛
    29. À sa neuvième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'établir un programme de travail sur les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto; ce document serait examiné à la dixième session compte tenu des activités du GIEC et d'autres organisations compétentes, et conformément à la décision 8/CP.4 (FCCC/SBSTA/1998/9, par. 51 h)). UN 29- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة من الأمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو لكي يُنظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار الأنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة، وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر 8/م أ-4 (FCCC/SBSTA/1998/9، الفقرة 51(ح)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more