"méthodologiques liées aux procédures de notification" - Translation from French to Arabic

    • المنهجية المتصلة بالإبلاغ
        
    III. Questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant UN الثالث - القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهيـة للهيئـة الحكوميـة الدولية المعنية
    Il a décidé que les participants à l'atelier devaient se pencher sur les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC présentées dans l'annexe III. UN واتفقت على أن يتناول المشاركون في حلقة العمل القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 والواردة في المرفق الثالث.
    Arrête une liste de questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC pour examen par les participants lors du deuxième atelier; UN :: توافق على قائمة بالقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 لكي يناقشها المشاركون في حلقة العمل الثانية؛
    Questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre UN القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لعام 2006 فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    L'atelier, qui devrait se tenir au début de novembre 2010 à Bonn (Allemagne), portera sur les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN ويُخطط لعقد حلقة العمل في مستهل تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في بون بألمانيا، وستتناول المسائل المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    c) Questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC; UN (ج) القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006؛
    3. Les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC devraient, entre autres, englober les aspects ciaprès: UN 3- وينبغي أن تشمل القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006، ضمن جملة مسائل، ما يلي:
    c) Questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC; UN (ج) القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006؛
    3. L'examen des questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC devrait, entre autres, englober les aspects ciaprès: UN 3- وينبغي أن يشمل النظر في القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006 جملة أمور منها ما يلي:
    102. Le SBSTA est convenu de la portée du programme de travail, portant sur la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I et sur l'examen des questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC, comme indiqué dans l'annexe II. UN 102- واتفقت الهيئة الفرعية بشأن نطاق برنامج العمل، الذي يشمل تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ومعالجة القضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006، على نحو ما يرد في المرفق الثاني.
    Il est en outre convenu de la teneur du programme de travail, qui englobe des questions liées à la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I et des questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN واتفقت الهيئة الفرعية أيضا على نطاق برنامج العمل الذي يغطي القضايا المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006().
    34. À la même session, le SBSTA est convenu de lancer en 2010 un programme de travail concernant la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, afin de traiter les questions se rapportant à ces Directives et les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC UN 34- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006(24).
    40. À la même session, le SBSTA est convenu de lancer en 2010 un programme de travail concernant la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, afin de traiter les questions se rapportant à ces Directives et les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN 40- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006().
    44. À la même session, le SBSTA est convenu de lancer en 2010 un programme de travail concernant la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, afin de traiter les questions se rapportant à ces Directives et les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN 44- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المُدرجة في المرفق الأول()، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    42. À la même session, le SBSTA est convenu de lancer en 2010 un programme de travail concernant la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, afin de traiter les questions se rapportant à ces Directives et les questions méthodologiques liées aux procédures de notification utilisant les Lignes directrices 2006 du GIEC. UN 42- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على إطلاق برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المُدرجة في المرفق الأول()، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more