"méthodologiques pertinentes" - Translation from French to Arabic

    • المنهجية ذات الصلة
        
    Ce groupe est chargé d'élaborer, en vue de les soumettre au Conseil, des recommandations sur les questions méthodologiques pertinentes. UN وسوف يقوم هذا الفريق بوضع توصيات تقدَّم إلى المجلس بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة.
    Communication par les Parties de leurs vues et d'informations sur les questions méthodologiques pertinentes. UN البلاغات بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة.
    18. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à entreprendre l'examen des questions méthodologiques pertinentes. UN 18- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى بَدء العمل بشأن النظر في القضايا المنهجية ذات الصلة.
    IV. Examen de questions méthodologiques pertinentes UN رابعاً - النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    IV. EXAMEN DE QUESTIONS méthodologiques pertinentes UN رابعاً - النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة 23 8
    IV. Examen de questions méthodologiques pertinentes UN رابعاً - النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    IV. EXAMEN DE QUESTIONS méthodologiques pertinentes UN رابعاً - النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    36. Il a organisé, le 7 juin 2008, un atelier sur les questions méthodologiques pertinentes. UN 36- وعقدالفريق العامل المخصص حلقة عمل في 7 حزيران/يونيه 2008 بشأن المسائل المنهجية ذات الصلة.
    IV. EXAMEN DE QUESTIONS méthodologiques pertinentes UN رابعاً - النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    IV. Examen de questions méthodologiques pertinentes UN رابعاً- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    Il a relevé que le Groupe de travail spécial devrait poursuivre ses travaux sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et la définition des moyens d'accroître leur efficacité et leur contribution au développement durable, ainsi que sur les questions méthodologiques pertinentes. UN وأشار إلى أن الفريق العامل المخصص سيتعين عليه مواصلة دراسة وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة، وكذلك المسائل المنهجية ذات الصلة.
    22. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à faire le point des progrès accomplis dans l'examen des questions méthodologiques pertinentes. UN 22- الإجراء: سيُدعَى الفريق العامل المخصص إلى الوقوف على التقدم المحرز في النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة.
    4. Examen de questions méthodologiques pertinentes. UN 4- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة().
    4. Examen de questions méthodologiques pertinentes UN 4- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    4. Examen de questions méthodologiques pertinentes. UN 4- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة().
    Il a insisté sur le fait que la reprise de la cinquième session du Groupe de travail spécial était la dernière occasion de faire progresser les travaux avant que le Groupe se réunisse au Ghana pour adopter des conclusions sur les moyens dont peuvent disposer les Parties visées à l'annexe I pour atteindre leurs objectifs de réduction des émissions et sur l'examen des questions méthodologiques pertinentes. II. Questions d'organisation UN وشدد على أن الدورة الخامسة المستأنفة للفريق العامل المخصص تمثل الفرصة الأخيرة لدفع العمل قُدماً قبل أن يجتمع الفريق في غانا لاعتماد استنتاجات تتعلق بتحليل السبل التي قد تكون متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ أهدافها المتصلة بخفض الانبعاثات، وبالنظر في المسائل المنهجية ذات الصلة.
    Il a informé les participants des dispositions prises pour la table ronde sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions, qui devait avoir lieu le même jour, et pour l'atelier sur les questions méthodologiques pertinentes, prévu pour le 7 juin. UN وأطلع الرئيس المندوبين على الترتيبات التي وُضعت من أجل المائدة المستديرة المتعلقة بسبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات، المقرر عقدها في 2 حزيران/يونيه 2008، ومن أجل حلقة العمل المتعلقة بالمسائل المنهجية ذات الصلة المقرر عقدها في 7 حزيران/يونيه.
    34. Également à la 2e séance, le Président a rappelé aux participants que l'atelier sur les questions méthodologiques pertinentes aurait lieu le 7 juin. UN 34- وفي الجلسة الثانية أيضاً، ذكّر الرئيس المشاركين بحلقة العمل المتعلقة بالمسائل المنهجية ذات الصلة المقرر عقدها في 7 حزيران/يونيه.
    4. Examen de questions méthodologiques pertinentes UN 4- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة
    4. Examen de questions méthodologiques pertinentes. UN 4- النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more