C'était un de nos meilleurs pilotes, mais Même lui ne pouvait supporter la perte de civils américains. | Open Subtitles | كان أحد أفضل طيارينا, ولكن حتى هو لم يستطع تحمل خسارة المواطنين الأمريكيين |
Même lui n'a pas les moyens d'avoir un ange gardien aussi puissant. | Open Subtitles | حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا |
Il y a une armurerie, mais Même lui ne serait pas assez stupide pour les mettre là. | Open Subtitles | هناك خزنة للأسلحة، لكن حتى هو لن يكون غبيا بما ييكفي ليضعهم هناك. |
Même lui ne peut contrôler les troisième année. | Open Subtitles | حتى هو لا يستطيع ان ينتصر على طلاب المرحلة الثالثة |
Mais il y a des choses que Même lui n'était pas assez bête pour faire. | Open Subtitles | ، لكنّ هنالك أمور معينة . حتّى هو لم يكن أحمقاً بما يكفيّ ليفعلها |
Même lui n'a pas pu contrôler ces créatures. | Open Subtitles | حتى هو لا يستطيع السيطرة على تلك المخلوقات |
Même lui confondait deux jumeaux. | Open Subtitles | حتى هو سيخفق في تمييز توأم عن الآخر |
Il n'était pas prêt. Même lui le savait. | Open Subtitles | لم يكن مستعداً.حتى هو يعلم ذلك. |
Le président des Etats-Unis était juste ici, et Même lui n'a pas pu la voir. | Open Subtitles | رئيسُ (الولايات المتحدة) كان هنا و حتى هو لم يسمحَ لهُ برؤيته |
Même lui pense que les gens ont voté pour lui en pensant voter pour Gore. | Open Subtitles | حتى هو يقول أن الناس صوتت له معتقدين أنهم يصوتون لـ(غور) اكتبها. |
Mais Même lui, il n'en peut plus. | Open Subtitles | لكن حتى هو لايستطيع التحمل اكثر. |
Au lycée, avant que je sorte avec Scooter, Même lui avait peur de moi. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية قبل أن أبدأ مواعدة "سكوتر" حتى هو كان خائفاً مني |
Même lui a pu avoir une vie terrestre Même lui a pu avoir une vie terrestre jusqu'à l'âge de 29 ans! | Open Subtitles | حتى هو سُمِحَ لa دنيوي وجود حتى هو كَانَ 29! |
Pas Même lui ne peut entrer dans le salon pour les lettres. | Open Subtitles | لا تقلقي ، حتى هو لن يستطيع اختراق "صالة الرقص" لجلب "الرسائل" |
Même lui, il sait que j'ai raison. | Open Subtitles | حتى هو يعرف أنني على حق |
Mon père... mais Même lui m'a abandonnée. | Open Subtitles | والدي و حتى هو هجرني |
Même lui l'avait compris. | Open Subtitles | حتى هو تفهم هذا |
Même lui a eu un meilleur appartement. | Open Subtitles | حتى هو حصل على شقة افضل. |
Même lui pense qu'il sert une cause plus grande. | Open Subtitles | حتى هو يظن أن له غاية سامية |
Non, pas Même lui. | Open Subtitles | كلا.. ليس حتى هو |
Je pensais que Même lui prendrait le temps de réfléchir après ce qui est arrivé à son fils. | Open Subtitles | لظننتُ أنّه حتّى هو قد يتوقّف ويفكّر للحظة حين يصيب ابنه شيء كهذا |