Pour la même raison que ce téléphone est sur écoute. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك تتصنتين على هذا الهاتف |
Il a créé ce jardin pour la même raison que tout ce qu'il faisait. | Open Subtitles | لقد صنع هذه الحديقة، لنفس السبب الذي جعله يفعل كل شيء. |
Pour la même raison que l'entreprise ne voulait pas que je dirige cette mission. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي لم تثق الشركة بي لأجله لقيادة هذه البعثة |
Pour la même raison que tu insistes pour le sauver. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
C'est pour cette même raison que la communication avec le public est, de nos jours, aussi importante pour tous les Gouvernements et toutes les organisations qui veulent être performants. | UN | وهذا هو نفس السبب الذي من أجله يكتسي الإعلام الجماهيري أهميته البالغة بالنسبة لكل الحكومات والمنظمات التي تنشد النجاح. |
Pour la même raison que tu ne me blesseras jamais. | Open Subtitles | من أجل السبب ذاته أنت لن تؤذيني أبدًا |
Pour la même raison que tu as menti à propos d'éviter une morsure de loup quand Elijah l'a vu de ses propres yeux. | Open Subtitles | للسبب الذي جعلك تكذب بشأن تفاديك عضّة مذؤوب بينما (إيلايجا) رآك تُعضّ بنفسه. |
C'est pour la même raison que toi : | Open Subtitles | أفعل هذا لنفس أسبابك |
Pour la même raison que tu l'as toujours fait, Bull. | Open Subtitles | لنفس السبب الذى كان دوماً يجعلكم تفعلون ذلك |
Pour la même raison que les gens surfent quand ils s'ennuient. | Open Subtitles | لنفس سبب انتقال الناس بين قنوات التلفاز سريعًا حين يضجرون. |
Non, c'est pour la même raison que tu insistes toujours pour conduire... | Open Subtitles | لا , انة نفس السبب الذى تصرين دائماً على القيادة من اجلة |
Qui que soient ces gens, il les a choisis pour la même raison que les autres. | Open Subtitles | أياً كان هؤلاء الضحايا، فإنّه يستهدفهم لنفس السبب الذي سعب به خلف الآخرين، |
Ils sont probablement ici pour la même raison que nous. | Open Subtitles | من الارجح انهم هنا لنفس السبب الذي اتينا نحن لأجله |
Pour la même raison que tu me demandes de l'aide... je sais ce que je sais. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جئت له للمساعدة انا أعرف ما أعرف |
Tu es ici exactement pour la même raison que mon défunt frère, pour blesser Nolan avec ce disque dur. | Open Subtitles | أنتِ هنا لنفس السبب الذي جاء من أجله أخي وهو بأن تؤذوا نولان بذلك القرص الصلب |
Pour la même raison que tu as répondu. Tu as besoin d'aide, et je vais t'aider. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك تجيب تحتاج مساعدتي، وسأساعدك |
Peut-être pour la même raison que Peter ne m'a rien dit. | Open Subtitles | وربما لنفس السبب الذي جعل بيتر يمتنع عن إخباري بالأمر تقصد الخجل من نفسه |
Mais il y a d'autres hommes qui s'y opposeront catégoriquement, pour la même raison que tous les hommes refusent de faire des choses qu'ils devraient. | Open Subtitles | ولكن هناك رجال آخرين سوف يعارضون ذلك قطعياً لنفس السبب الذي يرفضه جميع الرجال لأنه عليهم أن يفعلوا. |
Pour la même raison que tu tais ce qui t'est arrivé sur l'île. | Open Subtitles | ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة. |
Pour la même raison que les autres. | Open Subtitles | لا أعرف. نفس السبب الذي يحعل أي أخد يأتي هنا: |