J'ai seulement pris la barre parce que je besoin d'un prêt d'ouvrir ma boutique et mon père ne serait pas me donner l'argent à moins que je l'ai fait. | Open Subtitles | زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل |
Je tricote quelques ponchos pour ma boutique en ligne. | Open Subtitles | أقوم بحياكة بعض العباءات فحسب من أجل متجري على الأنترنت |
C'est à ma boutique que ton père l'a pris. Tu le savais ? | Open Subtitles | أباكي قام بشراء هذا القط من متجري أتعرفين ذلك ؟ |
À moins que vous ne m'arrêtiez, je vous prie de quitter ma boutique ! | Open Subtitles | أذا أنت لا تنوي القبض علـًـي أرجوك غادر محلي |
Mais ils vendent des drogues dures juste devant ma boutique. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الرجال، يتعاملون بشدّة قذرة مع دكاني |
Si tu veux, vous pouvez utiliser ma boutique pour répéter. | Open Subtitles | كما تعلمين، إذا أردتِ، يمكنكِ دائمًا إستخدام متجري للتدرّب |
Si vous avez besoin d'espace, utilisez ma boutique. | Open Subtitles | إذا كان المكان هو ما تحتاجه، فأنت حُرٌّ لإستخدام متجري. |
Je crois qu'il veut investir dans ma boutique. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه قد يُريد الإستثمار في متجري. |
20 000 pour ma boutique et mon équipement et pour avoir été dupée par ta queue. | Open Subtitles | أريد 20 ألف دولار من أجل متجري وعتادي ولإنخداعي بمظهرك المبهر |
Non. Dans ma boutique, j'ai ce qu'il faut. | Open Subtitles | لا، لكنْ في متجري ربّما لديّ الشيء المناسب |
La promesse de Roland de garder ma boutique florissante pour l'éternité, et bien, il s'est avéré que c'était un petit peu plus compliqué que ce que l'on pensait. | Open Subtitles | رونالد وعد بجعل متجري يزدهر للأبد لكن تبين ان هذا معقد قليلاً أكثر مما أعتقدنا |
Sortez-le de ma boutique. C'est mauvais pour les affaires. | Open Subtitles | أخرجه من متجري أنه سيء في الأعمال التجارية |
Sept millions de personnes à New York et personne dans ma boutique. | Open Subtitles | سبع ملايين شخص في نيويورك ولا يوجد أي منهم في متجري |
Elle pense que ma boutique est en danger. | Open Subtitles | تلك لَيست المسألةَ انها تَعتقد ُان متجري في مشكلةِ |
Pour la sécurité de tes fesses, va attendre la police dans ma boutique ! | Open Subtitles | لسلامكتك أطلب اليك ان تذهب للشارع المقابل انت محق انه امر خاص باشرطة لسلامتك اقترح ان تختبئ في متجري حتى حضور الشرطة |
Vous pensez que vous pouvez encore rappliquer dans ma boutique ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنَّكَ تستطيع القدوم إلى متجري مُجدداً؟ |
Voilà, j'ai viré des clients qui payaient, hors de ma boutique, et elle est de nouveau vide. | Open Subtitles | حسن , للتو طرد مجموعه من المشترين خارج محلي والآن إنه فارغ مرة أخرى |
- Attendez. On peut pas vous voir sortir de ma boutique comme ça. | Open Subtitles | لا يمكن لأي شخص ان يدخل و يغادر محلي مثل اشكالكم |
T'utilises ma boutique pour de l'adultère ? | Open Subtitles | لإستعمال دكاني للخيانة السرية؟ |
C'est là que se trouve ma boutique préférée. | Open Subtitles | حيث يوجد دكاني المفضل |
Me dis pas ce que je dois faire. Et dégage de devant ma boutique. | Open Subtitles | لا تقل لي ذلك, ابتعد عن صالوني |
L'homme que j'ai entendu parler du parcours de golf dans ma boutique, il y a deux jours... achetait des gâteaux... | Open Subtitles | الرجل الذى سمعته يتحدث فى متجرى عن مسار الجولف منذ يومان ...... يشترى خاتم |
Un peu comme ce qui rempli les murs de ma boutique. | Open Subtitles | وهم لا يختلفون عن الذين بداخل اللوح الخلفيّ لمتجري |