Si ce brunch se passe bien, la rampe de lancement de ma campagne sera en or. | Open Subtitles | أَعْني، إذا هذا الفطور المتأخر سار على ما يرام منصّة إطلاق حملتي ستصنع |
Vous êtes venu m'aider à obtenir des signatures pour ma campagne. | Open Subtitles | لقد جئت لمساعدتي للحصول على الإمضاءات في حملتي الإنتخابية. |
Tu fous en l'air ma campagne, et t'auras affaire à papa. | Open Subtitles | ستفسدين حملتي الانتخابية وبذلك سيجب عليك التعامل مع أبي |
Si je démarre ma campagne dans la peur, je la finirai également ainsi. | Open Subtitles | اذا بدأت حملتى خائفاً , فكذلك سوف انهيها |
C'est ce que j'ai déclaré durant ma campagne électorale, et c'est ce à quoi je m'emploie. | UN | وهذا ما قلته أثناء حملتي الانتخابية، وأنا أعمل على الوفاء بما وعدت به. |
Elle est passée d'un travail de téléopératrice à directrice de ma campagne. | Open Subtitles | أنت تعرفين ، انها جاءت من من العمل مع الهواتف لإدارة حملتي |
C'est le moment de prévenir le parti que je vais suspendre ma campagne. | Open Subtitles | حسناَ ، حان الوقت لاعلام الحزب بأني سأتنازل عن حملتي الانتخابية |
Je vois que vous me pensez toujours responsable de toute cette horrible rhétorique sur les monstres durant ma campagne. | Open Subtitles | أري أنك ما زلت تعتقدني مسيءولاً لكل هذه الفظاعة التي نشرتها خلال حملتي |
Et il a été établi que votre contribution à ma campagne pour sauver Le Coffre du sorcier ne doit pas être vain. | Open Subtitles | وهم يعتبرون أن مساهمتك في حملتي "ومساعدتي على إنقاذ متجر "وارلوك شيست يجب أن لا تمر مرور الكرام |
Si Fitz et moi restons mariés, et toi qui dirige ma campagne... | Open Subtitles | إذا بقينا انا وفيتز متزوجين و أنت تدير حملتي |
Je me présente dans le district 30. Dirigez ma campagne. | Open Subtitles | أنا هنا للترشح للدورة الثلاثين وأريدك أن تديري حملتي |
Tu ne te mêleras pas de ma campagne. | Open Subtitles | أريد منك وعدًا أنك لن تدخل في شئون حملتي |
Allons, Christian. Écoute-moi. Voilà pourquoi je ne voulais pas de leur soutien pour ma campagne ! | Open Subtitles | هيا يا كريس لهذا قلت إنني لا أريدهم في حملتي |
Ils veulent vraiment que je me concentre sur ma campagne. | Open Subtitles | انهم حقاً يريدونني أن أركز على حملتي لمجلس الشيوخ |
Je suis assez occupé par ma campagne pour penser à la vôtre. | Open Subtitles | أقوم بالتركيز على حملتي من أن أقلق على حملتك |
Je me présente pour être déléguée, et vous êtes responsables de ma campagne. | Open Subtitles | سأترشح إلى منصب رئيس القسم، وأنتما مديرتا حملتي. |
Vous venez juste d'interrompre ma réunion ma campagne. | Open Subtitles | اسمعي، للتو قمت باقتحام مسيرة حملتي الانتخابية |
Mais super manière de donner un coup de pouce à ma campagne humanitaire. | Open Subtitles | و مع ذلك ، فهذه طريقة عظيمة لأبدأ بها حملتى الإنسانية |
Les questions de parité entre les sexes, y compris le suivi de ma campagne pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes ainsi que le respect des droits de l'homme doivent demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies. | UN | 62 - وينبغي أن تظل ضمن أولويات الأمم المتحدة القضايا الجنسانية، بما في ذلك متابعة الحملة التي أطلقتها من أجل إنهاء العنف ضد المرأة واحترام حقوق الإنسان. |
Sachez que je plaiderai ardemment pour un service de garde universel durant ma campagne. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفي أن عالم رعاية الطفولة شيءُ سيكون محور عاطفي في حملتِي. |
Une grande partie du financement de ma campagne provient d'un groupe d'hommes d'affaires de Los Angeles. | Open Subtitles | الجزء الكبير من الدعم المالى لحملتى يأتى من مجموعه رجال اعمال هنا فى لوس انجيلوس |
ma campagne n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | لا صلة لحملتي الانتخابية بذلك الاعلان كان من لجنة سياسية |
J'ai basé toute ma campagne là-dessus. | Open Subtitles | إن حملتَي متوقفة على هذا الأمر هَلْ هو المُطلق آم لا؟ |