Ils l'ont donné à quelqu'un d'autre, mais à ce moment, j'était certaine que ma carrière d'actrice était finie, tu sais, pour toujours. | Open Subtitles | ولكنهم أعطوه حد أخر ولكن في هذه اللحظة كنت متأكدة من أن مهنتي في التمثيل قد أنتهت للأبد |
J'ai risqué ma carrière en sauvant Eagleton, et il essaie de me voler leurs votes ? | Open Subtitles | وضعت مهنتي على المحت عندما أنقذت إيقلتون و هو يحاول حرماني من أصواتهم؟ |
ma carrière est aux toilettes. Je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | أصبحت مهنتي في الحضيض ليس لدي مزاجٌ لذلك |
Toute ma carrière je n'ai pas arrêté de dire que le programme de réhabilitation était une perte d'argent public. | Open Subtitles | طوال فترة عملي هنا وأنا أُصرُ بأنَ برنامج تأهيل المجرمين ليس سوى تبديد لأموال الضرائب |
C'est l'interview la plus importante de ma carrière, et vous préférez une course-poursuite ? | Open Subtitles | أنا جالسةٌ هنا مع أهم مقابلة بمهنتي كلها ويعرضون مطاردة سيارات؟ |
La mienne a mis fin prématurément à ma carrière en me dénonçant à la police. | Open Subtitles | أفترض أن زوجتي أنهت مهنتي قبل الآوان من خلال تسليمي إلى الشرطة. |
Je sais que vous êtes ma chef et que vous pourriez détruire ma carrière et faire de ma vie un enfer plein de tortures. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Cette occasion de me produire devant vous et Sa Majesté a été l'apogée de ma carrière. | Open Subtitles | و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي. |
Si le juge apprend que je sais que mon témoin ment, je suis radié et ma carrière est finie. | Open Subtitles | إذا إكتشفت القاضيه بأنني وضعت شاهد زور على المنصه أخسر رخصتي لمزاولة المحاماه وتنتهي مهنتي |
Dans ma carrière, j'ai eu la chance de travailler sur de nombreuses affaires en collaboration avec le détective privé le plus extraordinaire. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً في مهنتي لأنه في الكثير، بل أغلب القضايا لدي تمت مشاركتها مع أروع التحريين الخاصين |
Je mets en jeu ma carrière et un avenir à Chilton. | Open Subtitles | قال أني كنت أعرض مهنتي و مستقبل تشيلتن للخطر |
Le plus grand scoop de ma carrière me propulsant à des hauteurs jamais vues, ou sauver la femme avec qui j'ai eu des privautés. | Open Subtitles | في الاساس اكبر قصة في تاريخ مهنتي سوف تدفعني الي مستوي لم اصل الية من قبل او انقاذ المرأة |
Après trois heures, j'ai lâché ma carrière de rappeur... pour retourner dealer de la coke. | Open Subtitles | أنا جائع بعد ثلاث ساعات تخليت عن مهنتي بأن أكون مغني راب |
Tout au long de ma carrière politique, j'ai été profondément engagé en faveur du désarmement nucléaire et des questions de non-prolifération. | UN | ولقد بقيتُ طوال عملي السياسي ألتزم التزاما عميقا بمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين. |
Je tiens à vous dire que j'appartiens à votre club, puisque, au cours de ma carrière diplomatique, j'ai présidé la Commission nationale du désarmement en 1992 et 1995. | UN | وأود القول إنني أنتمي إلى مجموعتكم هذه لأنني توليت خلال فترة عملي السابقة في المجال الدبلوماسي رئاسة اللجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح في عامي 1992 و1995. |
Donc, vous imitez ma signature, risquez ma carrière et ma réputation, pour pouvoir voler des millions de dollars de drogue à échanger contre un otage. | Open Subtitles | إذاً، أنت زورت توقيعي، والمخاطرة بمهنتي وسمعتي كي يمكنكم سرقة مخدرات بقيمة ملايين الدولارات لتبادل مع رهينة |
Randi a toujours soutenu ma carrière et moi-même. | Open Subtitles | راندي كان دائماً داعم لمهنتي وشخصيتي من لحظة لقائنا إلى هذه اللحظة |
Et un détraqué cherche à détruire ma carrière. | Open Subtitles | ولدىّ شخص مجنون يشعر بالهذيان يُحاول تخريب مسيرتي المهنية |
J'ai cet artefact, le plus gros coup de ma carrière, et personne n'en veut. | Open Subtitles | حصلت على هذا المنتج الثمين , النتيجة الأكبر مهنتى ولا أحد سوف يمسه |
Je m'en fous car je ne romps pas le secret professionnel et ne risque pas toute ma carrière pour cinq clients. | Open Subtitles | حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء |
Bon, tu sais que j'ai passé toute ma carrière à rechercher les sales types hors de l'agence, des gens pourris, faibles, prêt à trahir. | Open Subtitles | حسنا ، أتعرف .. لقد مضيت معظم مشواري أبحث خارج الوكالة عن الفتية السيئين |
Mais certaines de mes chansons ont fait du mal à ma carrière. | Open Subtitles | ولكن بعض الأغاني التي غنيتها أضرّت بمسيرتي. |
J'aurais toujours eu ma carrière si ce n'était pour toi. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أحتفظ بوظيفتي إذ لم تكن أنت السبب |
J'ai eu le grand honneur de le connaître personnellement lorsque j'étais en poste à Bahreïn au début de ma carrière. | UN | وقد كان من دواعي الشرف العظيم لي شخصيا أن أتعرف عليه عندما عملــت في البحرين في أوائل حياتي المهنية. |
Je travaille avec les fédéraux. ma carrière aurait été terminée. | Open Subtitles | إنّي أعمل لحساب المباحث الفيدراليّة، مسيرتي المهنيّة ستنتهي. |
C'est affiché, et elle l'a vu. J'ai vu ma carrière défiler devant mes yeux. | Open Subtitles | انه في الاعلى والنِسْر لاحظَ. كامل مهنتِي فقط اومضت أمام عينيي. |
Demain matin, j'ai la téléconférence la plus importante de ma carrière, mais après ça, je suis tout à toi. | Open Subtitles | غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما |
Ça a été ma carrière pendant longtemps jusqu'à ce que j'aie un cancer de la thyroïde. | Open Subtitles | وتلك كانت سيرتي المهنية لزمن طويل حتى أُصبتُ بسرطان الغدة الدرقية |