"ma chair" - Translation from French to Arabic

    • لحمي
        
    • بلحمي
        
    • لحمى
        
    • ودمي
        
    • اللحم بلدي
        
    • لحمك
        
    Le mien est que vous avez tué ma chair et de sang et ont aucune idée de ce qui se sent comme. Open Subtitles معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك
    Si tu n'étais pas fait de ma chair traîtresse, je t'égorgerais et te maudirais. Open Subtitles لنحرتك وقذفتك نحو الجحيم إن لم تكن من لحمي الغادر
    Tu ne t'attends quand même pas à ce que je tue ma chair et mon sang pour toi ? Open Subtitles لا تقل أنّك تتوقّع منّي أنْ أقتل شخصاً مِنْ لحمي ودمي لأجلك؟
    Une fois qu'ils m'auront arraché cette peau qui est mienne, hors de ma chair, je verrai Dieu. Open Subtitles وحتى بعد أكل الدود لهذا الجسم سأرى الرب بلحمي
    Seigneur, que soient aussi maudits ceux qui demandent grâce pour ce pécheur bien qu'ils soient le sang de mon sang et la chair de ma chair ! Open Subtitles أيها الرب ، إننا نطالب بنفس اللعنة لكل من يطلب العفو لهذا الخاطئ حتى لو كانوا من لحمى و دمى
    Au début, je doutais que l'enfant soit ma chair et mon sang. Open Subtitles في البداية ,كان لدي شكوكي الطفل كان من لحمي ودمي.
    "J'allais perdre le droit de voir mon fils, la chair de ma chair." Open Subtitles لقد فقدت الحق في رؤية ابني ابني من لحمي ودمي
    Je n'empoisonnerais jamais ma chair et mon sang. Open Subtitles لن أقوم أبداً بوضع السم لعائلتي من لحمي و دمي
    Elle est ma chair et mon sang, et je ne la laisserai pas dans cette situation une seconde de plus! Open Subtitles إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى
    Nul autre que moi n'exécutera ma chair et mon sang. Je veux embrocher ce têtard ! Open Subtitles ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي
    "ma chair est une vraie nourriture "et mon sang, une vraie boisson. Open Subtitles لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي
    "Celui qui mange ma chair et boit mon sang "demeure en moi et moi en lui. Open Subtitles إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي
    Parce que t'es personne ! Et cette petite fille... c'est ma chair et mon sang. Open Subtitles لأنك لا أحد , والان انها من لحمي ودمي , اين هي ؟
    Plutôt avoir un enfant à demi-mort que de voir une autre élever ma chair et mon sang. Open Subtitles لو كنت تلك الأم كنت أفضل طفلاَ نصف ميت من مشاهدة شخص يربيه وهو من لحمي ودمي هل تفهمين ما أقول ؟
    Je sens les griffes de Gloria Pierson-Davenport dans ma chair. Pile à l'heure. Viens là. Open Subtitles أستطيع الاحساس بمخالبهما في لحمي لقد أتيت في وقت جيد كوبر تعال هنا
    Parce qu'elle m'abattrait et se régalerait de ma chair ! Open Subtitles لانها من الممكن أن تذبحني وتتناولني بلحمي
    Je veux voir le monde à travers mes yeux... ressentir avec mon coeur... toucher avec ma chair. Open Subtitles أريد رؤية العالم من خلال عيني ... و أحسه بقلبي ... و ألمسه بلحمي
    "Tu es ma chair et mon sang, la famille doit mourir. Open Subtitles """انت من لحمى ودمى. ولكن العائلة سوف تموت."""
    Attends. "Tu es ma chair et mon sang, et la famille doit mourir." Open Subtitles انتظر كما فى الخطاب "انت عائلتى من لحمى ودمى"
    Je lie mon cœur à ton cœur, mon âme à ton âme et ma chair à ta chair. Open Subtitles اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more