Le mien est que vous avez tué ma chair et de sang et ont aucune idée de ce qui se sent comme. | Open Subtitles | معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك |
Si tu n'étais pas fait de ma chair traîtresse, je t'égorgerais et te maudirais. | Open Subtitles | لنحرتك وقذفتك نحو الجحيم إن لم تكن من لحمي الغادر |
Tu ne t'attends quand même pas à ce que je tue ma chair et mon sang pour toi ? | Open Subtitles | لا تقل أنّك تتوقّع منّي أنْ أقتل شخصاً مِنْ لحمي ودمي لأجلك؟ |
Une fois qu'ils m'auront arraché cette peau qui est mienne, hors de ma chair, je verrai Dieu. | Open Subtitles | وحتى بعد أكل الدود لهذا الجسم سأرى الرب بلحمي |
Seigneur, que soient aussi maudits ceux qui demandent grâce pour ce pécheur bien qu'ils soient le sang de mon sang et la chair de ma chair ! | Open Subtitles | أيها الرب ، إننا نطالب بنفس اللعنة لكل من يطلب العفو لهذا الخاطئ حتى لو كانوا من لحمى و دمى |
Au début, je doutais que l'enfant soit ma chair et mon sang. | Open Subtitles | في البداية ,كان لدي شكوكي الطفل كان من لحمي ودمي. |
"J'allais perdre le droit de voir mon fils, la chair de ma chair." | Open Subtitles | لقد فقدت الحق في رؤية ابني ابني من لحمي ودمي |
Je n'empoisonnerais jamais ma chair et mon sang. | Open Subtitles | لن أقوم أبداً بوضع السم لعائلتي من لحمي و دمي |
Elle est ma chair et mon sang, et je ne la laisserai pas dans cette situation une seconde de plus! | Open Subtitles | إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى |
Nul autre que moi n'exécutera ma chair et mon sang. Je veux embrocher ce têtard ! | Open Subtitles | ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي |
"ma chair est une vraie nourriture "et mon sang, une vraie boisson. | Open Subtitles | لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي |
"Celui qui mange ma chair et boit mon sang "demeure en moi et moi en lui. | Open Subtitles | إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي |
Parce que t'es personne ! Et cette petite fille... c'est ma chair et mon sang. | Open Subtitles | لأنك لا أحد , والان انها من لحمي ودمي , اين هي ؟ |
Plutôt avoir un enfant à demi-mort que de voir une autre élever ma chair et mon sang. | Open Subtitles | لو كنت تلك الأم كنت أفضل طفلاَ نصف ميت من مشاهدة شخص يربيه وهو من لحمي ودمي هل تفهمين ما أقول ؟ |
Je sens les griffes de Gloria Pierson-Davenport dans ma chair. Pile à l'heure. Viens là. | Open Subtitles | أستطيع الاحساس بمخالبهما في لحمي لقد أتيت في وقت جيد كوبر تعال هنا |
Parce qu'elle m'abattrait et se régalerait de ma chair ! | Open Subtitles | لانها من الممكن أن تذبحني وتتناولني بلحمي |
Je veux voir le monde à travers mes yeux... ressentir avec mon coeur... toucher avec ma chair. | Open Subtitles | أريد رؤية العالم من خلال عيني ... و أحسه بقلبي ... و ألمسه بلحمي |
"Tu es ma chair et mon sang, la famille doit mourir. | Open Subtitles | """انت من لحمى ودمى. ولكن العائلة سوف تموت.""" |
Attends. "Tu es ma chair et mon sang, et la famille doit mourir." | Open Subtitles | انتظر كما فى الخطاب "انت عائلتى من لحمى ودمى" |
Je lie mon cœur à ton cœur, mon âme à ton âme et ma chair à ta chair. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |