Bref, c'est ma chance de me rapprocher des deux autres. | Open Subtitles | على أي حال، تلك فرصتي للإنضمام للإثنين الآخرين |
C'est ma chance de rédemption pour l'opération Défiance | Open Subtitles | بصراحة، هذه هي فرصتي في .الخلاص من أجل التحدي |
Alors quand tu l'as dégagée comme un déchet, j'ai pensé que c'était ma chance de la rendre heureuse car je savais pouvoir me dévouer totalement à elle d'une manière que tu n'aurais jamais pu. | Open Subtitles | ..وعندما تركتها في تلك الحالة ..وكأنها لا تعني شيء ، رأيت ان هذه فرصتي ..لكي اعيد لها الحياة واسعدها ، وسوف اكرس حياتي |
C'est ma chance de mettre la main sur la Bible. | Open Subtitles | هذه فُرصتي للحصول على الكتاب المقدّس. |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
Mais j'ai aussi l'impression que c'est ma chance de montrer à tous ce que j'ai à offrir. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشعر أيضاً بأن هذهـ فرصتُي لأري كُلّ شخصِ بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أُعْرضَ. |
J'ai perdu ma chance de me réincarner en un dieu à cause de Kumatetsu. | Open Subtitles | لقد أهدرت فرصتي الذهبية للتحول إلى إله بسبب كوماتتسو |
Alors c'est ma chance de pouvoir vous parler à toutes. | Open Subtitles | اوه، حسنا اذا هذه هي فرصتي لاتحدث معكم جميعا |
C'est ma chance de montrer au monde entier qui je suis vraiment, mais si tu ne veux pas le faire, très bien. | Open Subtitles | إنّها فرصتي لأظهر للعالم حقيقتي ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال |
Ça pourrait être ma chance de découvrir quelque chose sur la femme qui me tient dans ses bras sur cette photo. | Open Subtitles | يمكن أن تكون فرصتي لمعرفة شيء عن المرأة عقد لي في تلك الصورة. |
Mais j'ai fait mes recherches, et quand on a emménagé ici, je savais que c'était ma chance de venir te trouver. | Open Subtitles | لكنني بحثت عنك, وعندما انتقلنا إلى هنا عرفت ان هذه هي فرصتي لإيجادك |
Que veut tu dire ? On le laisse l'utiliser. Il sera faible, vulnérable, et se sera ma chance de le tuer. | Open Subtitles | سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله. |
Ça peut être ma chance de revenir vers elle pour toutes les merdes qu'elle m'a fait. | Open Subtitles | ربما هذه هي فرصتي لأنتقم منها لكل التصرفات السيئة التي فعلتها بي |
C'est ma chance de ne pas juste laver de la cervelle sur des murs. | Open Subtitles | انظّف مواقع الجرائم و الانتحارات هذه فرصتي لكي لا انظّف الأدمغة المتناثرة على الجدران |
Sutton, cette fête est ma chance de me rapprocher un peu plus de Ted. | Open Subtitles | ساتن" , هذه الحفلة هي فرصتي" "لأتقرب خطوة أخري من "تيد |
Elle a un dîner ce soir, et je pense que c'est peut-être ma chance de voir ce qu'il y a dans la boîte. | Open Subtitles | عشاء الليلة , و أعتقد أنها ربما تكون فرصتي لأرى ما بداخله |
C'est ma chance de récupérer mon badge. | Open Subtitles | هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك |
C'est ma chance de gagner 9 à 10 places sur l'échelle sociale. | Open Subtitles | هذه فرصتي لتخطي تسعة, ربما عشرة درجات على السلم الإجتماعي |
C'est ma chance de faire semblant que je m'intéresse à ce qu'elle fait. | Open Subtitles | هذه فرصتي لاظهار اهتمامي بها انا اهتم لفعل هذا وهو يهمني جدا |
(sanglotant) Ted: Maintenant c'est ma chance de partir. | Open Subtitles | الآن هي فُرصتي للرحيل |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
C'est ma chance de libération. | Open Subtitles | هذه فرصتُي للتحررِ. |