Relaxe, je suturais le bétail dans ma ferme tout le temps. | Open Subtitles | الاسترخاء، أنا خياطة الماشية في مزرعتي في كل وقت. |
Elle est passée par ma ferme, dimanche, et le mercredi, mon porc salé était déjà noir de pourriture ! | Open Subtitles | لقد مرت قرب مزرعتي في يوم الاحد وبيوم الاثنين فسد الزرع وأصيب بعفن اسود |
Hé, C'est peut-être fou, mais veux-tu partir et passer le week-end avec moi dans ma ferme ? | Open Subtitles | مهلا، هذا يمكن أن يكون جنونا ولكن هل تريدين أن ترحلي وتقضي نهاية الأسبوع معي في مزرعتي ؟ |
Ils m'ont redonné ma ferme, ils ont effacé ma dette, on a à nouveau l'électricité, le boulot, la nourriture. | Open Subtitles | لقد أعادوا لى مزرعتى لقد أسقطوا ديونى , لدينا كهرباء مرة أخرى , وأطعمة , ووظائف |
Maintenant que nous savons que ce n'est pas moi, peut-être que le prochain voyou sur ta liste est le même bâtard qui a incendié ma ferme. | Open Subtitles | حسناً ، الآن لقد عرفنا أن الفاعل ليس أنــا ربما الأوغاد الآخرين الذين بقائمتك يكونوا هم نفسهم الأوغاد الذين أحرقوا مزرعتي |
Et je ne parle pas de ma ferme, mais quand j'ai presque perdu mon père par la balle d'un rebelle et notre ville a presque perdu son juge. | Open Subtitles | و أنا لا أتكلم عن مزرعتي لكن عندما كدتُ أن أفقد أبي على يد المتمردين و كادت بلدتنا أن تفقد قاضيها |
Vous devrez travailler dans ma ferme hydroponique. | Open Subtitles | عليكما استحقاقه بالقيام بالأعمال الرتيبة في مزرعتي المائية. |
Imaginez que ceci est la terre sous ma ferme. D'accord? | Open Subtitles | تخيلوا ان هذه القذارة تحت مزرعتي ,اتفقنا؟ |
Tu comptes toujours enregistrer ce rapport fiscal sur ma ferme ? | Open Subtitles | هل مازالتي تحتفظي بتقرير اي ار سي عن مزرعتي. ؟ |
Elle veut me prendre ma ferme. Tu dépasses les bornes. | Open Subtitles | والان تحب فتاة الضرائب والتي تريد ان تاخذ مزرعتي |
Je la ferai tracter par un âne dans ma ferme. | Open Subtitles | أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي |
Je leur donne une partie de mes cultures pendant 3 ans et dès maintenant... je récupère l'entière propriété de ma ferme. | Open Subtitles | ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما |
Non, monsieur, je compte m'occuper de ma ferme, vivre ici, mourir ici, être enterré ici. | Open Subtitles | يا سيدي، أَنوي ان اتفرغ إلى مزرعتي هنا أعيش وهنا أموت و هنا توضع عظامي |
De plus, ma ferme ne vaut pas la moitié. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، مزرعتي تستحق نصف المبلغ |
Caleb réside dans ma ferme. | Open Subtitles | كيلب في المدينة , إنه في مزرعتي |
Ils passent au-dessus de ma ferme quand ils vont sur Londres. C'est terrible ce bruit... | Open Subtitles | انهم يمرون فوق مزرعتى فى طريقهم الى لندن |
C'est ma ferme, ma maison. A I'intérieur, iI y a ma cuisine. | Open Subtitles | انها مزرعتى ، بيتى مطبخى بالداخل |
Tu voulais un fils pour qu'iI te donne ma ferme. | Open Subtitles | انجبتى له ولدا حتى يعطيكى مزرعتى |
Je veux arriver à ma ferme avant le Prophète. | Open Subtitles | نحاول الوصول للمنزل قبل أن يصل النبي لمزرعتي |
Qu'avez-vous fait à ma ferme ? | Open Subtitles | ماذا فعلتم بمزرعتي أيها الزنوج؟ |
Je réitère ma ferme volonté de veiller à ce que les États Membres de l'ONU, y compris les pays du G8, fassent preuve d'un engagement politique aussi élevé dans les débats de cette réunion biennale. | UN | وإنني أجدد عزمي على مراعاة نفس مستوى الالتزام السياسي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها مجموعة البلدان الثمانية، في المناقشات التي ستدور خلال هذا الاجتماع. |
Cela a marché, je ne pensais pas voir le champion des Bulldogs dans ma ferme. | Open Subtitles | حسناً نجح الأمر بلا شك لم أتوقع أبداً أن أرى أهم مهاجم في فريق بولدوغز في حظيرتي |