"ma gauche" - Translation from French to Arabic

    • يساري
        
    • يسارِي
        
    • يسارى
        
    • شمالى
        
    La lumière rouge à ma gauche s'allumera également. UN كما سيضيء الضوء الأحمر الموجود هنا إلى يساري.
    Mais il faudra toujours que tu sois à ma gauche, sinon, ça voudra rien dire. Open Subtitles لكن يجب دائما ان تقف على يساري او لن يعطي هذا معنى
    Non seulement, le tout puissant... me donne une três jolie fille... mais il m'a aussi permis de découvrir I'homme qui est à ma gauche. Open Subtitles ليس فقط لأبصر السلطة الغير محدودة بل لتزويدي بفتاة جديدة جميلة لكنني محظوظ مع هذا الرجل هنا على يساري
    Je voudrais également appeler votre attention sur le fait que ce texte est disponible aujourd'hui dans toutes les langues officielles et a été déposé sur la table qui se trouve à ma gauche. UN كما أود أن أوجه انتباهكم إلى أن هذا النص متاح اليوم بجميع اللغات الرسمية وأنه وضع على الطاولة الموجودة إلى يساري.
    Le Retail Rodeo était sur ma gauche. Open Subtitles المتجر كَان في الزاويةِ على يسارِي.
    Ne sort pas ton arme. Reste derrière nous et à ma gauche. Open Subtitles ابقي سلاحك بالجراب وابقى خلفنا وعلى يساري
    La Vice Présidente Ross est une fonctionnaire convenable, assidue et elle serait bien mieux et beaucoup plus méritante pour obtenir ce poste que le playboy misogyne sur ma gauche. Open Subtitles نائبة الرئيس روس إنسانة محتشمة موظفة حكومية مجتهدة وستكون مثلًا أفضل للعالم وأكثر استحقاقًا لهذا المنصب من اللعوب الكاره للنساء الذي على يساري
    Eh bien, techniquement parlant, c'est cette jolie petite fille sur ma gauche, mais puisqu'elle a triché depuis le deuxième tour... Open Subtitles حسناً، من الناحية الفنية إنها هذه الفتاة الجميلة الصغيرة ،هنا التي على يساري ولكن حينما غشّت من الجولة الثانية
    Je n'ai pas pu m'en occuper hier soir car j'étais entre guillemets, occupé à faire du sexe avec la personne à ma gauche. Open Subtitles فلم أقم بهم الليلة الماضية لأنني كنت -بين قوسين - مشغولاً بإقامة علاقة مع الإنسانة التي على يساري
    Ne soyez pas ridicule, Bough. je pense que je connais ma droite de ma gauche. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري
    1 950 000 à ma gauche. Open Subtitles مليون وتسعمائة وخمسون ألف على يساري الأمر بينكما الآن
    Adjugé à 1 950 000 dollars... et vendu à madame à ma gauche. Open Subtitles سأبيع الآن مقابل مليون وتسعمائة وخمسون ألف دولار والمشتري هو السيدة التي على يساري
    1 775 000 à ma gauche, au téléphone. Open Subtitles مليون وسبعمائة وخمس وسبعون على يساري ،مقابل الهاتف الآن مقابلك يا سيدي
    Adjugé à 1 950 000 dollars et... vendu à madame à ma gauche ! Open Subtitles سأبيع الآن مقابل مليون وتسعمائة وخمسون ألف دولار والمشتري هو السيدة التي على يساري
    - Deux millions à ma gauche pour ce brave K 2. Qui dit mieux? Open Subtitles مليونان، الشخص الذي إلى يساري يقدم مليونين، من سيضاعف الملبلغ؟
    Bon, c'est en bas de la route, à deux pâtés sur ma gauche. Open Subtitles حسناً، إنها أسفل الطريق على بعد بنايتين على يساري
    Et à ma gauche se trouve M. George Stanete, serveur au "Karaoké Club", qui nous dira ce qui s'est passé. Open Subtitles و على يساري لدينا السيد غرغيا ستانيتّي نادل في نادي الكاريوكّي، والذي سيخبرنا تماما ماحدث
    Et il y a beaucoup que je puisse dire sur ce jeune homme à ma gauche. Open Subtitles وهنالك الكثير مما يمكنني قوله عن هذا الشاب الذي على يساري
    On va organiser une zone de triage à ma gauche. Open Subtitles وستعمل أنشأنا منطقة الفرز قبالة إلى يساري.
    Sur ma gauche, je vois des journées de rouge a lèvres... des looks affreux, des chuchotements. Open Subtitles على يسارِي , رَأيتُ الأيامَ فوق الأيامِ مِنْ أحمرِ الشفاه وساعات تدق... نظرات قذرة وهدوء
    À ma gauche, le tenant du titre. En provenance de Fort Apache, dans le Bronx. B-X ! Open Subtitles على يسارى نجد البطل الذى لا يتوقف عن الفوز بالقاضية
    Les meneurs à ma droite. Les deuxièmes arrières à ma gauche. Open Subtitles لاعبى الأرتكاز على يمينى و مدافعين على شمالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more