"ma page" - Translation from French to Arabic

    • صفحتي
        
    • بصفحتي
        
    Voilà vous l'avez ma page dans la légende des "dirty deeds" Open Subtitles ها قد حصلت على صفحتي في قائمة المهمات القذرة
    Sur ma page Facebook, j'ai commencé à écrire des histoires sur les gens venus à Maïdan. Open Subtitles بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان
    Non, mais cette photo va faire rigoler tout le monde sur ma page Facebook. Open Subtitles لا .. هذا سيبدو مضحكاَ على صفحتي بالفيس بوك
    Regarde le nombre de j'aime sur ma page Facebook. Open Subtitles انظر كم حاز على إعجابات في صفحتي في الفيسبوك
    Aucun appel, aucun courriel, aucun message sur ma page Facebook. Open Subtitles لا تتصلون بي و لا ترسلون إيميلات و لا تعلقون بصفحتي بالفيس بوك
    2 000 commentaires sur ma page Facebook, y compris des menaces de mort. Open Subtitles ألفي تعليق على صفحتي في فايسبوك بما يشمل تهديدات القتل
    Je me dépêchais de finir ma page du livre de fin d'année, et mon téléphone a du s'éteindre. Open Subtitles كنت على عجله من انهاء صفحتي في الكتاب السنوي وهاتفي كان مقفل
    Mon Dieu, Jana a publié des méchants trucs sur toute ma page facebook. Open Subtitles يا إلاهي ، جنا تنشر أشياء بغيضة في صفحتي على الفيس بوك
    C'est exactement comme je me décris sur ma page Facebook. Open Subtitles هذا بالضبط ما أصف به نفسي على صفحتي بالفيسبوك.
    Plus personne ne visite ma page. Mon compteur diminue. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    T'es connectée sur ma page ? Open Subtitles أمي, هل سجلتي الدخول إلى صفحتي الرئيسية؟
    Il m'a laissée 1, 2, 3, 4, 5 messages en pleurs, qui sont tous disponibles en téléchargements sur ma page d'accueil. Open Subtitles لقد تركَ لي 5 رسائل وهو يبكي وهي متاحه للتحميل في صفحتي الرئيسيه
    ma page est en accès public pour que nos clients y jettent un oeil. Open Subtitles صفحتي مفتوحة للمشاهدة العامة كي يتابعنا من يريد الإستعانة بنا
    Il y en a quelques unes sur ma page Web Open Subtitles هناك صورتين في صفحتي الإلكترونية الشخصية
    Si c'est pour ma page Twitter*, je veux mettre les choses au point. Open Subtitles إذا كان هذا من أجل صفحتي تويتر أريد وضع الأمور على الواضح
    C'est pas parce que ce type peut emmener de jolies filles chez lui que je vous mettrais sur ma page Facebook* ! Open Subtitles لأن ذلك الشاب بإمكانه ان يدخل نساء جميلات الى شقته لن أضعك على صفحتي بالفايسبوك
    En bon hypocondriaque, le moteur de recherches WebMD était ma page internet principale. Open Subtitles كأيّ موسّس بالمرض فَطِن، كان طبيب الـ"ويب" المتفحِّص للأعراض بالأساس صفحتي الرئيسية.
    Je vais me moquer de ça sur ma page Facebook tout de suite. Open Subtitles سأذهب لأسخر من هذا على صفحتي على "الفايسبوك" في الحال
    Est-ce que ma page est brisée ? Open Subtitles لأحد ما ؟ لا أعلم ، هل صفحتي معطوبة
    ma page Facebook a enregistré 3000 "j'aime". Open Subtitles صفحتي على الفيس بوك بها 3,00 مُعجب
    Je pourrais vous envoyer ma page Facebook via Twitter. Open Subtitles هل هناك برنامج لذلك؟ إذا لم يكن هناك، يُمكنني أن أرسلَ لك تويتر بصفحتي على الفيس بوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more