"ma patience" - Translation from French to Arabic

    • صبري
        
    • صبرى
        
    • لصبري
        
    • وصبري
        
    C'était ma patience qui se brise en milliards de morceaux. Open Subtitles إنه صوت صبري يتناثر لمليارات القطع الصغيرة
    Ce mec surestime sérieusement ma patience. Open Subtitles هذا الرجل جديًا يبالغ في تصور مقدار صبري.
    Ton prochain opposant n'aura pas ma patience ou ma pitié. Open Subtitles خصمك التالي لن يبدي لك صبري ولا رحمتي.
    Compte tenu de notre situation actuelle, il serait sage de ne pas tester ma patience. Open Subtitles بحكم حالنا الراهنة، فمن الحكمة ألّا تختبر صبري.
    ma patience est à bout, Martienne. Tu as 24 heures. Open Subtitles صبرى قد نفذ يا"مارشين" لديكِ أربعة وعشرون ساعة.
    Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. ma patience sera limitée. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    C'est une invitation. - Je commence à perdre ma patience. Commence à parler. Open Subtitles تبا لك، وأعني هذا كدعوة لقد بدأت أفقد صبري إبدأ بالتكلم
    C'est une invitation. - Je commence à perdre ma patience. Commence à parler. Open Subtitles تبا لك، وأعني هذا كدعوة لقد بدأت أفقد صبري إبدأ بالتكلم
    Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. ma patience sera limitée. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    Non,il a été mangé par ma patience envers des gens dont je me fous. Open Subtitles كلا إنه يأكل صبري من الأشخاص الذين لا أكترث لهم
    Chers garçons aux pouvoirs surnaturels, ne mettez pas à l'épreuve ma patience pas du tout surnaturelle. Open Subtitles أيها الشابان المراهقان الخارقان للطبيعة لا تختبرا مقدار صبري الغير خارق
    Mais ma patience est désormais dépassée. Tu vas te faire aider. Open Subtitles لكن صبري انتهى رسمياً. ستحصل على المساعدة.
    Depuis que je suis préfet... vous, juifs, avez mis ma patience à l'épreuve. Open Subtitles وأنتم أيها اليهود، قد اختبرتم صبري حتى ضاق الصبر.
    Vous aurez toutes les ressources. Ce que vous n'aurez pas, c'est ma patience. Open Subtitles لديك كل الموارد، وما لن تحصل عليه هو صبري الذي لا ينضب.
    Vous essayez vraiment de tester ma patience. Open Subtitles والدة هاي رين, هل تحاولون تجربة قوّة صبري حقًا؟
    Bon sang, vous ne pouvez pas vous arrêter. ma patience a des limites. Open Subtitles ,توقفنا بين الحين والاخر تباً حتى أنا صبري له حدود
    Dépêche-toi, fils d'Aegeus, avant que je ne perde ma patience et ne vous tue tous sans réfléchir. Open Subtitles أسرع يا أبن أيجيوس قبل أن أفقد صبري وأقتلكم جميعاً بدون هوادة
    Quatre bonnes personnes sont mortes. Ne jouer pas avec ma patience Open Subtitles اربعة من الاشخاص الصصالحين ميتين لا تختبر صبري
    Alors commence à parler parce que tu as achevé ma patience il y a une heure. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    La vengeance contre son assassin est tout simplement une récompense de ma patience. Open Subtitles الانتقام من الرجل الذى قتله هو , ببساطه , مكافئة على صبرى
    ma patience a ses limites, parce que je suis compréhensif, mais je ne suis pas un saint. Open Subtitles هناك حدود لصبري لأنني متفهم لكنني لست قديس
    Ma journée est merdique, ma patience est limitée, alors raconte-moi tout ou je vais pêcher dans ta tête. Open Subtitles حسنا، انظر. لقد مررت بنهار عصيب وصبري ينفذ، لذلك ستخبرني مالذي يحدث،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more