"ma propriété" - Translation from French to Arabic

    • ممتلكاتي
        
    • ملكيتي
        
    • أملاكي
        
    • أرضي
        
    • ملكيّتي
        
    • ملكيتى
        
    • ملكيتِي
        
    • أرضى
        
    • ممتلكاتى
        
    • ملكياتي
        
    Vous êtes sur ma propriété, et je n'aime pas vos questions. Open Subtitles أنت الآن في ممتلكاتي , و أسئلتُكِ لا تعجبُني
    Je vous ai dit de ne pas venir sur ma propriété! Open Subtitles هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي
    Quand il y a quelqu'un sur ma propriété, c'est généralement pour chercher les problèmes. Open Subtitles إذا شاهدت شخصاً على ملكيتي فهم بالعادة هنا للبحث عن المتاعب
    Éloigne ces cons de ma propriété. Open Subtitles فقط اسمعني أبقِ هؤلاء الحمقى خارج ملكيتي
    Vous êtes entré illégalement sur ma propriété dans le but de tuer mon fils. Open Subtitles كنت تتعدى على أملاكي وحاولت قتل أبني بتلك الشاحنة
    Je suis coincée maintenant, je ne peux plus vendre ma propriété à cause de votre foutue route ! Open Subtitles إني عالقة هنا لأنني لا أستطيع بيع أرضي بسبب طريقك الفرعي
    Je voudrais signaler deux suspectes sur ma propriété. Open Subtitles أجل، أودّ التبليغ عن امرأتين مريبتين في نطاق ملكيّتي
    Si j'attrape quelqu'un qui vole ma propriété, je veillerai à ce qu'on s'occupe de lui. Open Subtitles إذا امسكت شخص يسرق ممتلكاتي سوف أتعامل مع هذا
    Regardez, il y a de l'eau bleue, juste là, juste en face de ma propriété et de la Contentnea Creek, là. Open Subtitles ولايتي. يوجد خط أنابيب زرقاء هنا يـمرّ بمحازاة ممتلكاتي تقريبًا ويصل إلى الجدول هنا.
    Pourquoi deux agents fédéraux étaient sur ma propriété ? Open Subtitles حسناً، أريد أن اعرف لماذا محققان إتحاديان كانا في ممتلكاتي
    - Pour avoir transporter ma propriété. Open Subtitles لنقلي ممتلكاتي الخاصة لقد قمت بتهريب قطع أثرية
    Pas précisément elle, mais ma propriété a été vandalisée et Pearson a été tué. Open Subtitles ليسطفلتيعلىوجه الخصوص، ممتلكاتي تعرضت للتخريب و بعدها أغتيل بيرسون.
    Heureusement, avant qu'ils ne confisquèrent ma propriété, je fus capable d'en déchiffrer quelques gravures. Open Subtitles لحسن الحظ ، قبل ان يصادروا ممتلكاتي أستطعت فك شفرة بعض من نقوشها
    Je le croyais perdu, mort, lorsque l'on m'a pris mes terres et saccagé ma propriété. Open Subtitles ضننته قد ضاع او مات,عندما أخذت أراضيي و سحبت ملكيتي
    Vous devez quitter ma propriété. Open Subtitles أحتاج منكم أيها الناس أن تبقوا خارج ملكيتي الخاصة
    Le maire a refusé ma requête pour que j'héberge des animaux exotiques sur ma propriété, Open Subtitles العمدة رفض طلبي لأمتلك منزل حيوانات غريبة في ملكيتي الخاصة
    Mais après que son ex a zigzagué et a dérapé sur ma propriété, j'ai entendu ce vacarme. Open Subtitles لكن بعد خروج زوجها السابق من هناك بصورة متعرجة وإنزلق عبر ملكيتي سمعت هذه الضجة
    D'après ces plans, les tuyaux d'eau potable et d'évacuation vont traverser ma propriété. Open Subtitles ووفقا لهذه الخطط لأنابيب المياه والصرف الصحي، تقريبا الطريق كله سيذهب من خلال أملاكي.
    Wally Burgan, mais c'est toi qui m'as proposé de prendre une assurance afin d'éviter que l'on saisisse ma propriété et qu'elle revienne à mes créditeurs. Open Subtitles أنت الذي أخبرني بأن أنضم إلى النقابة لأجل هذا السبب تحديدا لأبقي أملاكي الخاصة في مأمن من الدائنين
    Maintenant dégagez de ma propriété avant que je ne vous fasse tirer dessus. Open Subtitles والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار
    Maintenant barrez-vous de ma propriété. Open Subtitles والآن أخرج عن ملكيّتي
    J'espère que ce crétin de mustang ne s'est pas encore retrouvé dans ma propriété. Open Subtitles اتمنى الا يكون حصانك المغفل دخل ملكيتى ثانية
    "et je ne consentirai à aucune fouille sur ma personne ou sur ma propriété." Open Subtitles "وأنا سوف لَنْ أُوافقَ على a بحث شخصِي أَو ملكيتِي. "
    Si je le vois encore rôder sur ma propriété, de jour ou de nuit, je te jure sur la tête de mes enfants que je l'abats. Open Subtitles المرة القادمة التى أراه فيها على أرضى ليلا أو نهارا أقسم بحياة أبنائى أننى سأقتله
    Vous ne pouvez pas entrer ainsi sur ma propriété sans raison et m'agresser. Open Subtitles أتعلمين، لا يمكنك الدخول إلى ممتلكاتى دون سبب وتعتدوا على
    La chorale a volé ma propriété privée et l'a postée sur le net. Open Subtitles نادي غلي قد سرقوا ملكياتي الخاصة ونشروها على النت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more