"ma punition" - Translation from French to Arabic

    • عقابي
        
    • عقوبتي
        
    • عقابى
        
    • عقاب لي
        
    • أُعاقب
        
    • لعقابي
        
    Je vais avouer que j'ai fait quelque chose de mal, accepter ma punition et passer à autre chose. Open Subtitles سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما
    Il est temps d'assumer ma punition en adulte, ou m'en sortir avec des mensonges d'enfant. Open Subtitles حان الوقت لأواجه عقابي كما يفعل الرجل الجسور أو أكذب لأنجو كما يفعل الطفل
    Je ne m'entendais pas avec mon père non plus, mais j'aurais évité de me disputer si j'avais connu ma punition. Open Subtitles أنا أيضاً لم أتفق أبداً بشكل جيد مع أبي أنا لا أظن أنني كنت سأعارضه لو أنني علمت أن هذا كان سيكون عقابي
    ma punition dans ce monde est que je connais la vérité mais je n'ai pas le pouvoir de faire quelque choses. Open Subtitles عقوبتي في هذا العالَم تتمثّل بمعرفتي للحقيقة لكنّي عاجزة عن فعل أيّ شيء حيالها
    Alors je suppose que je vais devoir craquer, et l'admettre... et accepter ma punition. Open Subtitles لذا , أعتقد أننى سأذهب و اعترف بهذا و أنال عقابى
    Mon fils est rentré malade de la guerre du Golfe. ma punition. Open Subtitles حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي.
    Que j'avais dû commettre une faute et que c'était ma punition. Open Subtitles آي إستمرّ بإعتقاد الذي لربّما هو كان شيءا آي عمل خاطئ وبأنّ هذا كان عقابي.
    ma punition continue de m'échapper, et je n'en apprends pas davantage sur moi. Open Subtitles عقابي يستمر في خداعي و إيهامي ولاأكتسب أي معرفة عميقة عن نفسي
    Alors je vais me poser dans cette cellule, boire ce café, jouer aux échecs, prendre ma punition comme un homme. Open Subtitles لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل
    j'accepterai ma punition. Open Subtitles عندما يحين الوقت وينتهي كل شيء سأتلقى عقابي
    Quand on l'a perdue, j'ai cru que c'était ma punition. Open Subtitles لذا فلمّا أضعناها، شعرتُ أنّ ذلك كان عقابي...
    J'ai fait un truc idiot, je suis enceinte, et ma punition c'est de ne plus coucher avant la venue du bébé. Open Subtitles والآن عقابي أنه لا يمكنني المضاجعة حتىّ ولادة الطفل
    Mais ma punition est de ne jamais être libre. Open Subtitles لكن عقابي أني لن أصبح أبدا حرة
    C'est ma punition pour ne pas avoir réparé le micro-ondes ? Open Subtitles هذا عقابي لاني لم اصلح المايكروويف ؟
    Inspecteur, vous avez interrompu ma punition. Open Subtitles أنتِ تُقاطعين عقابي أيتها المُحققة
    Maintenant laissez-la partir et donnez moi ma punition. Open Subtitles دعها تذهب الآن وأنزّل عليّ عقابي.
    Ils deviennent complètement responsable de moi, jusqu'à ce que ma punition soit accompli. Je prend beaucoup de place. Open Subtitles يصبحون مسؤولين علي حتى تنتهي عقوبتي ، آخذ مكانا واسعا
    J'accepte ma punition sans protester. Arrête de m'ignorer. Open Subtitles أقبل عقوبتي من دون أي إحتجاج، أبي كف عن المعاملة الصامته
    ma punition, c'est l'éternelle protection du monde que voici. Open Subtitles و كان عقابى الحماية المستمرة لهذا العالم
    C'est ma punition... pour avoir foutu en l'air ce qui m'est arrivé de mieux. Open Subtitles أعتبرها عقاب لي لأني أفسدت أفضل شيء حدث لي
    C'était ma punition. Open Subtitles ،لقد كنت أُعاقب
    Mais je suis là, prête à accepter ma punition. Open Subtitles لكن أنا هنا الآن، مستعدة لعقابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more