"ma question est" - Translation from French to Arabic

    • سؤالي هو
        
    • سؤالي لكِ
        
    • سؤالي هوَ
        
    • وسؤالي هو
        
    Ma question est, quel gang a les fonds pour acheter pour 2 millions de matériel ? Open Subtitles أظن أن سؤالي هو أي عصابة لديهم السيولة لشراء معدات بمقدار مليوني دولار؟
    Ma question est la suivante : si la modification ne change rien au fond, pourquoi l'a-t-on fait? Cela signifie qu'une erreur grave s'est glissée dans les méthodes de travail. UN سؤالي هو: إذا لم يغير الجوهر، لماذا تم ذلك؟ فذلك يعني أنه كان هناك خطأ ما جسيم في أساليب العمل.
    Ma question est, aviez-vous signalé votre fils comme étant une menace pour la santé et la sécurité de quelqu'un d'autre avant qu'il n'aide l'accusé à tuer 18 personnes ? Open Subtitles سؤالي هو هل قمتَ بالإبلاغ أبداً عن إبنك على أنّه يشكّل تهديداً لصحّة و سلامة الأشخاص الآخرين
    Ma question est, pourquoi en parler à moi plutôt qu'à ton mari ? Open Subtitles سؤالي هو لما تريدينني ان أتكلم بخصوص ذلك وليس زوجك؟
    Ma question est : "Qui a associé ces notes et ces phrases ?" Open Subtitles لكن سؤالي هو من وضع هذه الملاحظات والعبارات مع بعض؟
    Vous avez dit que je faisais des progrès, alors Ma question est pensez-vous que si je travaille dur et que je fais des sacrifices, j'aurai une chance de jouer dans l'orchestre ? Open Subtitles لقد قلتِ بأنني أحرز تقدماً إذاً سؤالي هو هل تعتقدين بأنني إذ عملت بجد حقاً وقمت بالتضحية
    Ma question est, si vous êtes élus, pensez-vous contourner le progrès effectué pour les soldats homo dans l'armée ? Open Subtitles إن سؤالي هو, تحت أيٍ من رئاساتكم, هل تنوون تعديل الآلية التي تتخذ ضد المقاتلين و المقاتلات مثليي الجنس في الجيش؟
    Ma question est, êtes-vous ce genre de femme ? Open Subtitles سؤالي هو هل أنتي من هذه النوعية يا ايفا ؟
    Ma question est... quand vous avez pressé la détente, qu'est-ce que ça vous a fait ? Open Subtitles سؤالي هو عندما سحبتي زناد البندقيّة , كيف كان شعورك ؟
    Je le vois. Ma question est la suivante : Veut-on vraiment travailler pour ces crétins d'Accuwest ? Open Subtitles إنه هناك إن سؤالي هو هل تود حقاً العمل مع هؤلاء الحمقى ؟
    Ma question est, comment la meurtrier a su pour le puits de boue secret ? Open Subtitles سؤالي هو كيف علم القاتل عن ينبوع الوحل الحار؟
    Ma question est donc la suivante: ce document a-t-il été distribué? Je regrette de dire qu'à l'écoute des déclarations que nous venons d'entendre, mon impression diffère quelque peu de celle de l'Ambassadeur du Pakistan, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président. UN سؤالي هو: هل وُزِّعت هذه الوثيقة؟ وأنا آسف للقول إن الاستماع للبيانات المدلى بها منذ قليل ترك لدي انطباعاً يختلف بعض الشيء عن انطباع سفير باكستان الموقر، مع كامل احتراماتي له.
    Ma question est... me manipulez-vous aussi ? Open Subtitles .. سؤالي هو هلا أنت تتلاعب بيّ أيضًا؟
    Alors Ma question est : Open Subtitles : لذلك سؤالي هو
    Vous avez eu de toute évidence une relation de travail avec John Doe. Ma question est ... comment avez-vous gardé la Police hors de lui ? Open Subtitles من الواضح أن لديك علاقة ناجحة مع "مجهول الهوية" سؤالي هو كيف أبقيت الشرطة خارجها؟
    Oui, Oui. Ma question est, qui sont vos plus gandes influences ? Open Subtitles أجل، سؤالي هو من صاحب أكبر تأثير عليك؟
    Ma question est : quand as-tu été exposée à ce processus ? Open Subtitles حسناً ، سؤالي هو متى تعرضتِ للنمط ؟
    Ma question... est comment ça se fait que cette petite pute... cette grosse bite de noir dans la bouche... ait réussi à lui arracher en un croc? Open Subtitles ... سؤالي ... هو : كيف قامت تلك العاهرة الحقيرة
    Alors Ma question est lorsque nous avions Sherek, si vous pensiez que votre menace internet était toujours valable, pourquoi ne pas y être revenue ? Open Subtitles إذاً سؤالي لكِ هو بمجرد أن اعتقلنا شاريك لو كنت تعتقدين أن معلوماتك لازالت لها قيمة
    Ma question est donc la suivante : Open Subtitles لِذا سؤالي هوَ
    Ma question est la suivante : pourquoi la réaction face à la dévastation en Géorgie est-elle si différente de notre réaction face à la dévastation en Haïti? UN وسؤالي هو: لماذا كانت الاستجابة للدمار في جورجيا مختلفة عن استجابتنا للدمار في هايتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more