"ma suggestion" - Translation from French to Arabic

    • اقتراحي
        
    • إقتراحي
        
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que ma suggestion visant à placer l'amendement soit au paragraphe 10 bis soit au paragraphe 11 bis est acceptée. UN إذا لم يكن هناك تعليق آخر سأعتبر أن اقتراحي بإدخال التعديل في الفقرة 10 مكرر أو الفقرة 11 مكرر قد تمت الموافقة عليه.
    Si je n'entends pas de commentaires, je considérerai que le Comité approuve ma suggestion. UN إذا لم يكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Ramaker. J'espère que l'ambassadeur Nasseri accepte ma suggestion qui est de suspendre la séance officielle pour 45 minutes. UN الرئيس: أشكركم جداً وآمل أن يكون اقتراحي بتعلق الجلسة لمدة ٥٤ دقيقة مقبولاً للسفير ناصري.
    Tu ne vas pas comme ma suggestion, mais que diriez-vous à pied? Open Subtitles لن يُعجبك اقتراحي ولكن، ما رأيك في أن تمشي؟
    J'aime pas la façon dont tu rejettes ma suggestion. Open Subtitles لا أحبّذ الطريقة التي ترفض بها إقتراحي بكل بساطة
    ma suggestion... spanx ou un caraco en laine avec un haut pour ton ventre rebondi. Open Subtitles اقتراحي هو مشد او قميص قصير يربط من الامام مع توب لنتوء الحمل
    C'est vrai. Mais je vous prie de soumettre ma suggestion à votre cabinet. Open Subtitles هذا صحيح ولكن، رجاءً، أنا أحثكم على تقديم اقتراحي
    J'apprécie également l'attitude positive de l'Égypte, dont j'ai eu le plaisir de rencontrer les représentants à maintes occasions et qui a aussi accepté, en principe, ma suggestion d'une mission de bons offices à une date qui reste à confirmer par ce pays. UN وأقدِّر أيضا الموقف الإيجابي لمصر التي سعدتُ بلقاء ممثليها في عدد من المناسبات ووافقت أيضا، من حيث المبدأ، على اقتراحي إيفاد بعثة نوايا حسنة في موعد يحدده ذلك البلد.
    Je pars du principe que la Commission, dans un esprit de compromis et de multilatéralisme, est prête à accepter ma suggestion comme l'un des points de l'ordre du jour d'une session de fond de la Commission du désarmement. UN أفهم أن هذه الهيئة على استعداد لأن تقبل، كحل وسط وبروح تعددية الأطراف، اقتراحي بوصفه أحد بنود جدول أعمال الدورة المضمونية لهيئة نزع السلاح.
    Par conséquent, en termes simples, je maintiens ma suggestion de supprimer < < dans le contexte des deux points de l'ordre du jour > > . UN وتبسيطا للقول إذن، ما زال اقتراحي بشأن إسقاط عبارة " في سياق بندي جدول الأعمال " مطروحا على بساط البحث.
    La Bible rend ma suggestion de Tilly plutôt pathétique. Open Subtitles "الانجيل حقيقة يرجح اقتراحي ب "تيلي على الفور
    ma suggestion est de garder ton argent et ton temps. Open Subtitles اقتراحي أن تحفظي وقتك وأموالك.
    ma suggestion est de garder ton argent et ton temps. Open Subtitles اقتراحي أن تحفظي وقتك وأموالك.
    Les délégations ont appuyé en principe ma suggestion selon laquelle la base juridique pour interdire les nouvelles armes de destruction massive pourrait prendre la forme d'un accord-cadre et de protocoles additionnels à l'accord sur les armes de destruction massive déjà mentionné. UN ودعمت الوفود من حيث المبدأ اقتراحي الذي يفيد بأن الأساس القانوني المحتمل لحظر أسلحة الدمار الشامل الجديدة قد يتخذ شكل اتفاق إطاري وبروتوكولات إضافية للاتفاق بشأن أسلحة الدمار الشامل الذي سبق أن حدد من قبل.
    M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : Je voudrais juste réitérer une fois de plus ma suggestion quant à la procédure à suivre sur cette question. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أؤكد من جديد على اقتراحي لكيفية الشروع في هذه المسألة.
    Dans le courant de la semaine, j'ai suggéré et j'ai dit que j'étais impressionné que les représentants aient accepté ma suggestion que nous ne discutions pas des choses uniquement au sein de nos propres groupes individuels mais également entre les différents groupes. UN في وقت سابق من الأسبوع، اقترحت - وقلت إنني سررت لأن الممثلين قبلوا اقتراحي - أنه ينبغي لنا مناقشة الأشياء ليس في إطار مجموعاتنا الفردية فحسب، ولكن أيضا عبر مختلف المجموعات.
    C'est ma suggestion. Open Subtitles هذا اقتراحي أنا.
    C'est censé simuler le stress que tu va ressentir quand tu combattra Savitar, donc ma suggestion est de faire avec bouton d'or ! Open Subtitles يفترض هذا الإجهاد أن يحاكي ما ستشعره حين تواجه (سافيتار) أخيرًا لذا اقتراحي لك، تشجع يا فتى
    Tous mes noms sont vieux de 2 ans. Tu ne vas pas aimer ma suggestion. Open Subtitles لن يُعجبكِ إقتراحي
    ma suggestion était bonne. Open Subtitles خلتُ بأن إقتراحي كان جيداً
    Quoi, tu n'aimes pas ma suggestion ? Open Subtitles ماذا ؟ ألم يعجبك إقتراحي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more