"ma tête sur" - Translation from French to Arabic

    • رأسي على
        
    • رأسي في
        
    J'ai tapé ma tête sur le sol quand quelqu'un m'a plaqué. Open Subtitles لقد ضربت رأسي على الأرض عندما أوقعني ارضاً شخصاً ما
    J'ai posé ma tête sur les seins des belles, mais mauvaises femmes, Seigneur. Open Subtitles وضعت رأسي على نهود جميلة، لكن إنها نساء قبيحات، يا مولاي
    Bizarrement, coudre ma tête sur ton épaule nous a rapproché. Open Subtitles بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا.
    Si tu crois vraiment que mettre ma tête sur tes genoux me fera aller mieux... Open Subtitles إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن
    Presque : "Je pose ma tête sur le sable, pâle et doux, respirant son parfum salé. Open Subtitles متأكدة تماماً، اضع رأسي في الرمال الناعمة البيضاء، اتنفس من رائحته المالحة
    Mon frère veut ma tête sur un plateau et porter la Couronne papale. Open Subtitles أخي العزيز يُريدُ رأسي على طَبَق و يريد أن يضع تاج البابويّة على رأسه
    Mais quand je pose ma tête sur l'oreiller, je dors comme une souche. Open Subtitles ولكن عندما أضع رأسي على الوسادة, أكون ميتاً للعالم
    Je voudrais poser ma tête sur l'oreiller... fermer les yeux et ne plus voir son visage. Open Subtitles أريد وضع رأسي على مخدتي وأغلق عيني ولا أرى وجه أي شخص
    Tu veux seulement que je mette ma tête sur ton épaule. Open Subtitles أنت فقط تريد مني أن أضع رأسي على كتفك.
    T'as juste qu'à me repositionner, pose ma tête sur le bord, et je ferais le reste. Open Subtitles كل ما عليك هو ان تعينني ضع رأسي على موخر الصوفا و انا سأكمل الباقي
    Je pourrais reposer ma tête sur votre épaule pour toujours. Open Subtitles يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد.
    Skirt_Russell a photoshoppé ma tête sur un corps d'autruche. Open Subtitles قامت "سكيرت راسل" للتو بوضع صورة رأسي على جسم نعامة
    Vous voulez ma tête sur un bâton. Open Subtitles أنا تبع سايروس, تريدين رأسي على عصا
    Peu importe comment ça finit, bien assez tôt le C.V. viendra mettre ma tête sur le billot. Open Subtitles مهما كان هذا يظهر، هي فقط مسألة وقت قبل V. C. يظهر نظر لدفع رأسي على a حصة.
    Mets la main derrière ma tête, sur ma nuque, et soulève-la doucement. Open Subtitles ضعي يدك تحت رأسي على رقبتي وارفعي برفق
    "Le soir quand je suis fatiguée, je pose ma tête sur la table où tu n'es pas là, et je reste là à pleurer. Open Subtitles " بعد العمل بجد طول اليوم أضع رأسي على الطاولة و أحدق في كرسيك الفارغ ثم أبكي
    Pourquoi ne puis-je poser ma tête sur tes genoux et pleurer ? Open Subtitles لم لا أستطيع أن أضع رأسي في حضنك وأبكـي؟
    Le même truc que j'ai appris en tapant ma tête sur un poteau: Open Subtitles ذات الشئ الذي تعلمته عندما ضربت رأسي في عمود:
    Il met ma tête sur le billot pour vous menacer. Open Subtitles لقد وقع رأسي في منصة التقطيع لتهديدكِ
    Je peux poser ma tête sur tes genoux ? Open Subtitles هل أستطيع وضع رأسي في حضنك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more