"ma théorie" - Translation from French to Arabic

    • نظريتي
        
    • نظرية
        
    • نظريتى
        
    • نظريّتي
        
    • أطروحتي
        
    • نظريّة
        
    Si ma théorie est correcte, notre espionne aura les mêmes cicatrices. Open Subtitles إن صحت نظريتي الجاسوسة سيكون لديها تلك الندوب نفسها
    ma théorie c'est que Olson et son frère l'utilisaient comme base de repos pendant leurs cambriolages de long des côtes. Open Subtitles نظريتي هي ان اولسن واخوه كانوا يستخدمونه كقاعده منزليه بينما كانوا يسرقون اماكن متفرقة على الساحل
    Mais ces photos prouvent que ma théorie est correcte. Que le tireur n'est que partie d'un plus grand réseau. Open Subtitles لكن تلك الصور تثبت بأن نظريتي صحيحة بأن مُطلق النار هو جزاً من شبكةٍ كبيرة
    J'ai ma théorie sur ce qui a pu causer tout ça et j'aimerai la vérifier, si ça te dérange pas ? Open Subtitles لدى نظرية حول ما تسبب في كل هذا وأود أن اتأكد منه ، إذا لم تمانعي ؟
    Je vais faire de ma théorie de l'amour une création de l'homme et l'inclure à ses effets biologiques sur les individus. Open Subtitles سوف آخذ نظريتى عن الوقوع فى الحب كإبداع ثقافه رجل مجنون وأوسعها لتشمل التأثير البيولوجى على الفرد
    Tu as déjà rejeté ma théorie. Open Subtitles حسناً، لقد سبق وسمعتِ نظريّتي بالفعل واستبعدتها.
    Son mec a fait ça pour l'emmerder. C'est ma théorie. Open Subtitles حبيبها من لندن يحاول ان يفسدها، هذه نظريتي.
    Comme un roman épique dans leur tête. Ecoute ma théorie. Open Subtitles رواية بطولية في رأسهن أتعلم نظريتي بخصوص هذا؟
    ma théorie est que mon père a inventé un truc qui enregistre la mémoire. Open Subtitles نظريتي هي أن أبي اخترع شيئاً يسجل الذكرى
    Tu sais, pendant que je testais ma théorie, à étudier ce que tu avais fait, tu sais ce que je voulais le plus trouver ? Open Subtitles أتعرف، طوال الوقت كنت أختبر نظريتي وأنظر إلي ما فعلته هل تريد أن تعرف ما الذي أردت أن أعثر عليه أكثر من أي شئ؟
    L'invention d'Howard, Les maths de Sheldon, ma théorie originelle que l'espace-temps était comme un liquide réfrigérant. Open Subtitles إختراع هاورد, حسابات شيلدون نظريتي الأصلية بأن الزمكان كان كسائل فائق البرودة
    ma théorie est que ça atténuera son contrôle mais immunisera quand même. Open Subtitles نظريتي هي أن سوف تضعف إرادته و لكن لا يزال محصن
    Ok, écoute-moi. C'est ma théorie. Open Subtitles حسنًا، استمعي إلي فحسب ، هذه نظريتي للأمر
    J'ai juste besoin du test d'ADN pour au moins confirmer ma théorie. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لاختبار الحمض النووي لتأكيد نظريتي على الأقل.
    ma théorie est que vous avez été exposés aux mêmes radiations des météorites. Open Subtitles نظريتي أن ثلاثتكم تعرضتم لنفس الإشعاع المنبثق من النيازك
    Donc ma théorie est que qui que ce soit qui a réalisé le casse a semé la bactérie, d'accord ? Open Subtitles نظريتي انه ايا كان من قام بالسرق فهو من نشر البيكتيريا، اليس كذلك؟
    On a trouvé des incompatibilités horaires qui confirment ma théorie. Open Subtitles لقد وجدنا تبايناً في التواقيت, الأمر الذي يثبت نظريتي
    Et là vous me prouvez ma théorie. Open Subtitles العلاج أكثر من المُعالجين و الآن أنتِ تُثبتين نظريتي
    Ça écarte ma théorie que c'est une femme qui déteste les hommes. Open Subtitles مما يستبعد نظريتي أنها إمرأة تكره الرجال
    Ce qui fait tomber à l'eau ma théorie sur les météorites. Open Subtitles يبدو أن نظرية النيزك لهؤلاء لغريبي الأطوار قد سحقت.
    Donc ma théorie est que nous mourrons toujours à l'âge que nous avons maintenant. Open Subtitles لذلك نظريتى أننا دائماً مانموت فى ذلك العمر
    Mais ma théorie est bonne à jeter. Open Subtitles ولستُ غاضبًا، فهذا يعني صحّة نظريّتي.
    ma théorie est qu'il n'y en a aucune qui soit la bonne. Bon, je sais pas. Faudrait le formuler autrement. Open Subtitles أطروحتي هي أن من الصعب معرفة أي أطروحة حقيقية حسناً ، لا أعرف ، يجب أن أصيغها بشكل أفضل
    Il y a une chose étrange sur le DVD que vous utilisez comme alibi, je viens vérifier ma théorie. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ لذا أتيتُ لإختبار نظريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more