C'est ce que j'ai vu dans ma vision sur un vitrail. | Open Subtitles | هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة. |
ma vision ne révélait que l'immense pouvoir de cet enfant. | Open Subtitles | لا تفصح رؤياي إلا عن وجود طفل يحوز قوة كبرى |
Maintenant, avec votre nouvelle puce et ma vision, nous serons capable de diriger ensemble les pensées des gens. | Open Subtitles | ان رقاقتك الجديده تتطابق مع رؤياي المستقبليه للعالم |
Je veux que tu saches que ça a vraiment changé ma vision sur tout. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب غيرت حقاً نظرتي لكل شيء |
Shirley, c'est ma vision. Ce n'est pas qu'une collection d'obscénités. | Open Subtitles | هذه رؤيتي, هذه ليست مجرد مجموعه من السخام |
Il va bien, ce qui veut dire que peut-être ma vision n'a pas d'importance. | Open Subtitles | أي طالما أنّه على ما يرام فربّما الرؤيا غير مهمّة |
C'est à cette fenêtre que je me tenais dans ma vision. | Open Subtitles | تلك هي النافذة التي كنتُ أنظر عبرها أثناء رؤياي في الخزّان |
Je veux pas vous déranger, mais... dans ma vision, j'avais arrêté de boire. | Open Subtitles | انظر، لم أقصد مضايقتكَ، لكن في رؤياي كنتُ قد أسرفتُ في الشراب |
Si le gars de la vidéo est l'un des hommes de ma vision, c'est notre meilleure piste. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الموجود في الفيديو أحد أولئك الذين رأيتهم في رؤياي |
J'ai vu ceci dans ma vision il y a moins d'une demi-heure. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا في رؤياي منذ أقل من نصف ساعـه |
Non, mais tu entres tout à fait dans ma vision. | Open Subtitles | ، لا ، لكن أنت تأتيني في رؤياي |
Je ne peux pas croire que l'initiée que j'ai vu se faire torturer dans ma vision, était Lauren. | Open Subtitles | لا أظن بأن بأن المتعهدة التي رأيتها تتعذب في رؤياي كانت لورين |
Je ne sais pas qui c'était, et dans ma vision, J'avais des sentiments... très intenses envers lui. | Open Subtitles | لا أعرف من كان رغم هذا حملت رؤياي كل تلك المشاعر القوية تجاهه |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que ma vision vous concernait. | Open Subtitles | لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك. |
ma vision prit fin, et je m'éveillai avec un formidable sentiment d'optimisme et de confiance en toi et en ton avenir. | Open Subtitles | انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك. |
Mais ma vision de ce pays est différente de la vôtre. | Open Subtitles | ولكن نظرتي لهذه الدولة ولإتجاهاتها مختلفة تماماً عنك |
Je suis Shawn Spencer, et c'est ma vision pour Santa Barbara. | Open Subtitles | نعم أنا شون سبنسر، وهذه هي رؤيتي لسانتا باربارا |
ma vision est notre seule piste. Vérifions-la avant qu'ils ne partent. | Open Subtitles | الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟ |
Si je couvre ma vision périphérique, j'ai l'impression d'être en France. | Open Subtitles | هذا المكان عظيم، لو أننى غطيّت رؤيتى للمحيطات، سوف أشعر أننى فى فرنسا. |
J'ai creusé et utilisé ma vision rayon X mais elle avait disparu. | Open Subtitles | حفرت حفراً وأستخدمت بصري الخارق ولكن كأنها قد أختفت |
La seule différence entre nous est ma vision de la chronologie qui dépasse la vôtre. | Open Subtitles | الاختلاف الأوحد بيننا هو أن منظوري لخط الزمن أبعد وأوسع من منظورك |
C'était il y a dix ans quand je suis parti avec Jones, camper un mois sur un glacier, et ça a complètement changé ma vision de comment on fonctionne en Alaska. | Open Subtitles | مرّت حوالى عشرة سنوات منذ أن خرجت مع جونز وخيّمنا على الجليد لمدة شهر وتغيرت تماماً وجهة نظرى |
La seule chose meilleure que réaliser ma vision de la décoration intérieure serait de réaliser notre vision de notre décoration intérieure. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأفضل من تحقيق بلدي الداخلية الرؤية تصميم سيتم تحقيق لدينا الداخلية الرؤية التصميم. |
Je l'ai vu pendant ma... vision. | Open Subtitles | .. لقد رأيته بنفسي برؤياي |