Des groupes encore moins nombreux de Macédoniens et d’Albanais vivent également dans la région. | UN | وتعيش في المنطقة أيضاً مجموعات أصغر من ذلك من المقدونيين واﻷلبان. |
À l'intérieur, on assiste à une recrudescence des tensions politiques entre Macédoniens et Albanais de souche. | UN | وتصاعد التوتر السياسي الداخلي بين المقدونيين والمواطنين اﻷلبانيين اﻷصل. |
L'état est également attentif aux droits culturels, économiques et sociaux des citoyens Macédoniens vivant à l'étranger. | UN | وتهتم الدولة كذلك بالحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية للمواطنين المقدونيين المقيمين في الخارج. |
Les Macédoniens sont un peuple pacifique et nous nous employons, par la médiation, à régler le différend avec notre voisin de façon pacifique. | UN | المقدونيون شعب مسالم وهم يعملون، بمعية الوساطة، لحل النزاع مع جارنا بطريقة سلمية. |
Les personnes qui participeront à ces formations recevront un montant de 4 700 dinars Macédoniens pour leurs repas et leurs frais de transport durant les jours de formation. | UN | وعلاوة على ذلك، سيحصل الأشخاص المشمولون بالتدريب على أجر يبلغ 700 4 دينار مقدوني لتغطية تكاليف التغذية والنقل في أثناء أيام التدريب. |
Ainsi, les médias ont manipulé un incident regrettable pour attiser la méfiance et la tension entre les ethnies dans une région où les Macédoniens et les Albanais coexistent, bien que ces derniers soient plus nombreux. | UN | وهكذا تلاعبت وسائط الاعلام بحادثة مؤسفة لكي تعزز انعدام الثقة والتوتر على الصعيد الاثني في منطقة يتعايش فيها ذوو اﻷصل العرقي المقدوني واﻷلباني، وإن كان اﻷلبان أكثر عددا. |
Ainsi, les médias ont manipulé un incident regrettable pour attiser la méfiance et la tension entre les ethnies dans une région où les Macédoniens et les Albanais coexistent, bien que ces derniers soient plus nombreux. | UN | وهكذا تلاعبت وسائل الاعلام بحادثة مؤسفة لكي تعزز انعدام الثقة والتوتر على الصعيد الاثني في منطقة تتعايش فيها الاثنيتان المقدونية واﻷلبانية، وإن تكن الاثنية اﻷخيرة أكثر عددا. |
Les premières requêtes soumises contre la République de Macédoine par des ressortissants Macédoniens ou des étrangers ont été enregistrées à la fin de 1999. | UN | ورفعت أولى الدعاوى ضد الدولة من مواطنين مقدونيين ورعايا أجانب في نهاية عام 1999. |
Des groupes encore moins nombreux de Macédoniens et d'Albanais vivent également dans la région. | UN | وتعيش في المنطقة أيضاً مجموعات أصغر من المقدونيين واﻷلبان. |
La plupart des 129 toxicomanes recensés sont des Macédoniens, des Albanais ou des Roms. | UN | ومعظم اﻟ ٩٢١ مدمناً الذين تم حصرهم من المقدونيين أو اﻷلبان أو الغجر. |
Les Macédoniens se sont retirés avec un peu de notre bétail. | Open Subtitles | لقد انسحب المقدونيين وأخذوا بعض الماشية معهم. |
L'Accord prévoit la protection des ressortissants serbes en République de Macédoine et des ressortissants Macédoniens en République fédérative de Yougoslavie, la préservation et l'entretien du patrimoine culturel et historique des deux peuples, cette question devant faire l'objet d'accords distincts. | UN | وينص الاتفاق على حماية الصرب في جمهورية مقدونيا، وعلى حماية المقدونيين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى حفظ وصون المعالم الثقافية، والتراث التاريخي لكلا الشعبين، وسيكون هذا موضوع اتفاقات مستقلة. |
En ce qui concerne l'Iraq, je voudrais lancer un appel aux autorités de ce pays afin qu'elles mettent tout en œuvre pour retrouver les trois ressortissants Macédoniens disparus. | UN | وفيما يتعلق بالعراق، أود أن أناشد سلطات ذلك البلد أن تبذل قصارى جهدها من أجل العثور على المواطنين المقدونيين الثلاثة الذين اختفوا هناك. |
S'agissant des organisations internationales, celles-ci n'emploient qu'une poignée de Macédoniens et il n'existe presque pas de données à cet égard. | UN | وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية، قالت إن عدد المقدونيين الذين يعلمون في المنظمات الدولية قليل، وليست هناك تقريبا بيانات في هذا الصدد. |
Beaucoup d'Européens trouvent cela étonnant et inédit, mais pour nous Macédoniens, telle est la réalité depuis des siècles. | UN | وبينما يرى العديد من الأوروبيين أن ذلك أمر مذهل وفريد من نوعه، فإن هذه الحالة بالنسبة إلينا نحن المقدونيين سائدة منذ عدة قرون. |
Venez, Macédoniens. Pourquoi restez-vous en arrière ? | Open Subtitles | هلمّوا أيها المقدونيون لماذا تترددون بالخلف؟ |
Il apparaît qu'entre 1981 et 2003, les scientifiques Macédoniens ont publié 1 652 études dans les revues et journaux scientifiques. | UN | وطبقاً للبيانات الواردة من هذا المصدر، فقد ساهم العلماء المقدونيون في الفترة ما بين 1981 إلى 2003، ب652 1 دراسة لهذه المطبوعات. |
Chaque année, le 11 mars, la nation macédonienne commémore le jour où les Juifs Macédoniens ont jeté les yeux pour la dernière fois sur leur pays alors qu'on les poussait de force dans les trains de la mort. | UN | وفي 11 آذار/مارس من كل عام تحيي الدولة المقدونية اليوم الذي نظر فيه اليهود المقدونيون وراءهم لآخر مرة إلى وطنهم وهم يساقون قسراً إلى متن قطارات الموت. |
191. Le 18 juin 1994, un jeune Macédonien a été tué à Tetovo lors d'une rixe entre gangs d'Albanais et de Macédoniens. | UN | ١٩١ - ففي ٨١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قُتل شاب مقدوني في تيتوفو Tetovo في معركة في الطريق بين عصابات ألبانية ومقدونية. |
191. Le 18 juin 1994, un jeune Macédonien a été tué à Tetovo lors d'une rixe entre gangs d'Albanais et de Macédoniens. | UN | ١٩١ - ففي ٨١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قُتل شاب مقدوني في تيتوفو Tetovo في معركة في الطريق بين عصابات ألبانية ومقدونية. |
Lors des manifestations, beaucoup de jeunes d'origine macédonienne ont scandé des slogans hostiles et intolérants à l'égard des Albanais de souche, qui éprouvent sans doute des sentiments analogues à l'égard des Macédoniens. | UN | وأظهرت الشعارات التي استخدمت أثناء المظاهرات مشاعر عدم الثقة والتعصب السائدة في أوساط الشباب المقدوني تجاه الطلاب اﻷلبان، وهي دون شك مشاعر متبادلة. |
174. Aspirant à l'égalité nationale avec les Macédoniens, les Albanais souhaitent également que leur langue soit élevée au rang de langue officielle, tout comme le macédonien. | UN | ٤٧١ ـ واتساقا مع تطلعات اﻷلبانيين الى المساواة القومية مع المقدونيين، فانهم يرغبون كذلك في رفع لغتهم الى وضع اللغة الرسمية، مساواة باللغة المقدونية. |
L'adoption de la loi sur l'enseignement dans les langues des différents groupes ethniques a suscité des manifestations quotidiennes d'étudiants Macédoniens de souche qui ont ensuite fait la grève de la faim. | UN | فقد أثار إقرار القانون المتعلق بالتعليم بلغات الطوائف اﻹثنية احتجاجات يومية، أعقبها إضراب طلاب مقدونيين إثنيين عن الطعام. |
Macédoniens rentrant au pays | UN | مواطنو مقدونيا الذين انتقلوا إلى البلد |
Dans l'exRépublique yougoslave de Macédoine, qui comprend des Macédoniens, des Albanais, des Turcs et des Serbes, le nombre d'Albanais de souche qui fréquentent l'école jusqu'au niveau secondaire est en hausse, mais il reste une différence avec la population macédonienne majoritaire. | UN | ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي يضم المزيج الإثني فيها مجموعات مقدونية وألبانية وتركية وصربية، يدوام في المدارس حتى المرحلة الثانوية عدد متزايد من الأطفال المتحدرين من أصل ألباني ولكن لا يزال يوجد تفاوت بينهم وبين أطفال الأغلبية المقدونية. |