"macau" - Translation from French to Arabic

    • ماكاو
        
    • وماكاو
        
    • مكاو
        
    Nouveaux pays ayant adopté une législation fondée sur la Loi type : Macau (RAS de Chine); UN سنت ولاية قضائية جديدة تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة؛
    En plus, j'ai voyagé jusque Macau cette après-midi là. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا فقط قادما من ماكاو بعد ظهر هذا اليوم.
    — Akau de Costa alias Macau Metan. UN كورتيريل - أكاو دي كوستا ألياس ماكاو ميتان
    b) Union des organismes familiaux d'Asie et du Pacifique (Macau); UN )ب( اتحاد المنظمات اﻷسرية ﻵسيا والمحيط الهادئ )ماكاو
    Son gouvernement a également aidé les Régions administratives spéciales de Hong Kong et Macau à honorer les obligations que leur confèrent ces traités. UN وأوضحت أن حكومتها ساعدت أيضا الإقليميين الإداريين الخاصين: هونغ كونع وماكاو على الوفاء بالتزاماتهما تجاه المعاهدة.
    On investit 20 milliards de $ pour faire de Macau le Las Vegas d'Asie. Open Subtitles سنستثمر 20 مليار دولار في مكاو لنحولها إلى لاس فيغاس آسيا
    Women's Association of Macau UN رابطة ماكاو النسائية
    Women's Association of Macau UN رابطة ماكاو النسائية
    Women's Association of Macau UN رابطة ماكاو النسائية
    J'ai toujours détesté Macau. Open Subtitles لطالما كرهت ماكاو.
    On rentre à Macau. Open Subtitles !"يبدو أننا يجب ان نذهب إلى "ماكاو
    Un politicien portugais a plusieurs fois répété à la télévision que tout ce que le Portugal a jusqu'ici déclaré à propos du Timor oriental n'est autre chose que de la propagande; l'ancien Gouverneur de Macau, parlant du Timor oriental, a dit que les anciennes colonies portugaises en Asie avaient été intégrées à des pays de cette région parce qu'ils avaient autrefois fait partie de ces nations. UN وقد سبق ﻷحد السياسيين البرتغاليين أن صرح في أوقات مختلفة على شاشة التلفزيون أن كل ما قالته البرتغال إلى حد اﻵن بشأن تيمور الشرقية، إنما هو من قبيل الدعاية ليس إلا. وفي حديث عن تيمور الشرقية، قال حاكم ماكاو سابقا إن مستعمــرات البرتغـال فـي آسيـا سابقـا دمجـت في دول تقع بتلك المنطقة ﻷنها كانت جزءا من تلك الدول فيما قبل.
    Women's Association of Macau UN 6 - جمعية ماكاو للمرأة
    Nouvel ordre de Macau. Contacte-moi. Open Subtitles (لقد صدر الأمر من (ماكاو اتصل بي
    Vous étiez déjà venu à Macau ? Open Subtitles هل آتيت إلى "ماكاو" من قبل ؟
    Shanghai, Guangzhou, Macau... Open Subtitles (شانغهاي)، (قوانغتشو) و(ماكاو)...
    2.2 En mai 1998, l'auteur a contesté sans succès la légitimité de sa détention devant la Cour supérieure de Macao (Tribunal Superior de Justiça de Macau, qui est l'instance suprême du territoire) et qui, dans un jugement rendu le 21 juillet 1998, a statué que le défendeur appartenait à l'association secrète appelée < < 14K, 14 carats > > . UN 2-2 وفي أيــار/مايو 1998، طعـن صاحب البـلاغ في قرار احتجـازه أمـام المـحكمة العليــا في ماكاو (Tribunal Superior de Justiça de Macao) ورفضت المحكمة الطعن في 21 تموز/يوليه 1998 عـلى أسـاس أن " المتهم عضو في جمعية 14 قيراط السرية " .
    Depuis le dernier rapport, la Bolivie, Macau, le Nepal, le Pakistan et l'Ukraine se sont joints aux pays où les organisations sont affiliées à Richmond Fellowship International. UN ومنذ تقديم التقرير اﻷخير، انضمت أوكرانيا وباكستان وبوليفيا وماكاو ونيبال إلى البلدان التي بها منظمات أعضاء بالانتساب في منظمة ريتشموند الدولية للزمالات.
    L'allocation supplémentaire est accordée et versée par l'Instituto de Açcao Social de Macau et son montant varie en fonction de la taille du ménage. UN وتمنح وتدفع مؤسسة مكاو للخدمة الاجتماعية العلاوة التكميلية التي يختلف مبلغها بحسب عدد أفراد اﻷسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more