"machette" - Translation from French to Arabic

    • منجل
        
    • ساطور
        
    • الساطور
        
    • بساطور
        
    • ماشيتي
        
    • الخنجر
        
    • بالمناجل
        
    • السواطير
        
    • المناجل
        
    • بمنجل
        
    • بالسواطير
        
    • بالحراب والرماح
        
    • والسواطير
        
    • بالمنجل
        
    • ساطوراً
        
    C'est une blessure de machette, mal recousue par un docteur incompétent. Open Subtitles ,أنه جرح منجل .قطبه دكتور غير كفْ تقطيبه سيئه
    C'est là que j'ai sorti la machette de mon père... Open Subtitles .. وذلك عندما أخذت منجل الماشيتي الخاص بوالدي
    Une petite fille de 8 ans avait été blessée d'un coup de machette à la tête. UN وتعرضت فتاة عمرها ثماني سنوات لضربة ساطور في رأسها.
    Un des soldats était furieux, il a surélevé la machette au-dessus de sa tête, mais avant qu'il puisse frapper, Open Subtitles ،واحد من المجندين غضب رفع الساطور فوق رأسه ،لكن قبل أن يتمكن من الانقضاض
    Il a été abattu, massacré à coups de machette, aspergé d'essence et brûlé. UN وقد أطلق عليه الرصاص ثم ذبح بساطور ثم سكب عليه البنزين وأضرمت فيه النار.
    On I'appelle machette. Open Subtitles (كانوا يطلقون عليه اسم (ماشيتي - المنجل-
    Laisse moi trouver cette machette que tu m'as donnée au cas-où cela arrive. Open Subtitles دعيني أبحث عن هذا الخنجر الذي أعطيتني أياه في حالة حدوث ذلك
    Les victimes — hommes, femmes et enfants, certains âgés de 6 ans seulement — avaient en général été mutilées à coups de machette ou de hache. UN ويشمل ضحايا البتر والتشويه الرجال والنساء واﻷطفال الذين يبلغ بعضهم ست سنوات من العمر. وكان البتر يجري عادة بالمناجل أو الفؤوس.
    Selon les estimations, des centaines d'enfants auraient été tués ou mutilés lors d'attaques à la machette et à l'arme à feu, entre autres armes. UN 39 - ويقدر أن مئات الأطفال قد قتلوا أو شوهوا باستخدام السواطير والأسلحة النارية وغيرها من الأسلحة.
    Il a tué ses ravisseurs en prenant une machette pour les découper. Open Subtitles قام بذبح خاطفيه باستعمال منجل قطع به أطرافهم
    Au moins, je peux la voir, même si elle se fait pourchasser par un taré avec une machette. Open Subtitles على الأقل سأتمكن من رؤيتها حتى لو كانت تطارد من قبل مجنون يحمل منجل
    Non, mais il avait une machette, pleine de sang. Il avait du sang sur les mains. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ منجل في أيديه هو كَانَ دمّاً على النصلِ.
    Je savais que je vais avoir besoin de ces cerveaux, et l'un d'eux avait une machette, alors ... Open Subtitles لقد عرفت أنني سأكون بحاجه لتلك الأدمغة , وأحدهم كان لديه منجل , لذا ...
    Comme un céleri tueur en série, une machette à la main, ou un brocoli pyromane lanceur de flammes. Open Subtitles , مثل قاتل متسلسل عملاق , يحمل ساطور أو قرنبيط متفجر . مع قاذفة لهب
    Un travesti m'a attaqué avec une machette. Open Subtitles اللعنة ، جاء لدي ستة ومعهم خمسة من المنحرفين في الملبس اتو لي ومعهم ساطور
    Les Honduriens m'ont filé une machette et ils criaient : "Tue-le, tue-le !" Open Subtitles في احدى الليالي قام الهندوراسيين بتقديم ساطور لي وبدأو بالصراخ "اقتله، اقتله"
    Un des soldats était furieux, il a surélevé la machette au-dessus de sa tête, mais avant qu'il puisse frapper, Open Subtitles ،واحد من المجندين غضب رفع الساطور فوق رأسه ،لكن قبل أن يتمكن من الانقضاض
    Fairbanks a prouvé qu'à circonstances appropriées, ces gentils gens peuvent prendre une machette et charcuter quelqu'un à mort. Open Subtitles ثبت فيربانكس أنه نظرا الظروف المناسبة، هؤلاء الناس لطيفة يمكن التقاط بساطور
    Si vous comptez engager machette pour tuer le méchant vous feriez mieux de vous assurez que le méchant... ce n'est pas vous. Open Subtitles إذا كنت ستستأجر (ماشيتي) لقتل الرجل الشرير تأكد جيدا من أن الرجل الشرير ليس أنت
    Et pose cette machette, OK ? Open Subtitles لا - انت تعلم انه لابد من القيام بهذا - هذا يكفى مع الخنجر اللعين, حسنا ؟
    Les victimes - hommes, femmes et enfants, certains âgés de 6 ans seulement - avaient en général été mutilées à coups de machette ou de hache. UN ويشمل ضحايا البتر والتشويه، عادة بالمناجل أو الفؤوس الرجال والنساء والأطفال الذين يبلغ بعضهم ست سنوات من العمر.
    Des taxis étaient interceptés et leurs occupants, extraits de force, étaient dépouillés de tous leurs biens et abattus, souvent à la machette ou au couteau. UN وجرى اعتراض سيارات أجرة؛ وأُخرج الركاب منها بالقوة، وسُـلبت منهم جميع ممتلكاتهم، وقتلوا في كثير من الأحيان باستخدام السواطير أو السكاكين.
    Un bon nombre de ces massacres ont été perpétrés à la machette, au couteau, à l'arme à feu et s'accompagnent généralement de l'incendie des habitations. UN واستخدمت في تنفيذ العديد من هذه المذابح المناجل أو السكاكين أو البنادق، وأحرقت المنازل عادة في الوقت نفسه.
    La deuxième fois, il l'avait également attaquée avec une machette. UN وفي الحادث الثاني، اعتدى عليها أيضا بمنجل.
    Les victimes, la plupart des prêtres vaudous, la religion populaire d'Haïti, sont battues à coups de machette et de pierres avant d'être brûlées dans la rue. UN ويتعرض الضحايا، ومعظمهم من الكهنة الفودو، وهي الديانة الشعبية في هايتي، للضرب بالسواطير والحجارة قبل حرقهم في الشوارع.
    Des témoins oculaires ont rapporté que certaines des victimes, pour la plupart des femmes, des enfants et des personnes âgées, ont été capturées alors qu'elles essayaient de fuir et tuées à coup de lance ou de machette. UN وأفاد شهود عيان بأن بعض الضحايا، ومعظمهم من النساء واﻷطفال والمسنين، بوغتوا وهم يحاولون الفرار، فقتلوا بالحراب والرماح.
    Les victimes, en majorité des femmes, ont été massacrées à coups de hache, de machette, de massue, de poignard et autres armes blanches. UN وقد تعرّض الضحايا، ومعظمهم من النساء، للقتل بالفؤوس والسواطير والخناجر وغيرها من الأسلحة البيضاء.
    En gros, il y a ce mec qui porte un casque de hockey, et il tue des ados avec une machette, juste après avoir fait l'amour. Open Subtitles ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي قناع هوكي و يقتل المراهقين بالمنجل عادة بعد أن ينتهوا من ممارسة الجنس
    Les deux bras ont aussi disparu. Ça a dû être fait à l'épée ou à la machette. Open Subtitles كلا الذراعين إختفيا أيضاً، لابد أنه كان ساطوراً أو سيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more