"magasin de" - Translation from French to Arabic

    • متجر
        
    • محل
        
    • مخزن
        
    • متاجر
        
    • ويفتح
        
    • لمحل
        
    • محلّ
        
    • لمتجر
        
    • دكان
        
    • تخزين
        
    • بمتجر
        
    • متجراً
        
    • مخزنِ
        
    • المحلات التجارية في
        
    • محلاً
        
    La NARI gère à Dacca un magasin de vente d'artisanat avec une organisation partenaire. UN وقامت الرابطة بتشغيل متجر تتقاسمه مع منظمة شريكة لبيع الحرف اليدوية في داكا.
    " Toutes les chansons sont fictives et ne relatent pas de vraies crimes et ne sont admissibles dans aucun tribunal, surtout celle sur le magasin de ski Open Subtitles كل الأغاني من وحي الخيال و لا تعكس جرائم حقيقية و ليست مقبولة في أي محكمة قانونية، خاصةً تلك حول متجر التزلج.
    Il y a un magasin de musique abandonné. Je te laisserai voler un petit violon. Open Subtitles ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير.
    Eh bien, je ne salue pas le mec au magasin de disques avec qui t'as couché. Open Subtitles حسناً، أنا لا ألوح إلى الشاب في محل التسجيلات الذي مارستي الجنس معه.
    Les gars du magasin de piscine ne croiront jamais qu'il existe une pile de bacon gratuit Open Subtitles الشباب في محل لوازم المسبح لن يصدقوا بأنه هناك كومة من اللحم مجانا
    Comme, mon magasin de bagel fait parfois ces bagels spéciaux, avec du fromage asiago. Open Subtitles مثل مخزن الخبز بعض الأحيان يحضرون خبزه مميزه و جبنه الأسياقو
    On n'a plus le droit d'entrer dans ce magasin de chaussures. Open Subtitles لا يمكننـا أبـدا العودة إلى متجر الأحذية ذاك مجددا
    Ça suffit, vous venez de perdre le droit d'utiliser les toilettes au magasin de BD. Open Subtitles لا قضي الأمر، لقد فقدتم للتو امتيازات المرحاض في متجر القصص المصورة
    Si tu bosses au magasin de tes parents, tu sentiras pas le pop-corn brûlé. Open Subtitles حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق
    a ouvert la boîte de lames de rasoir prise au magasin de ses parents... Open Subtitles وفتحت علبة شفرات الحلاقة التي أخذتها من متجر والديها ذلك الصباح
    J'ai mes potes du water-polo, ceux de magasin de modélisme et aussi mon quatuor vocal. Open Subtitles ،فريق كرة الماء والعامل في متجر مجسمات القطارات ،وفرقتي الغنائية المنضم معها
    Tu peux faire tes achats dans un magasin de sport. Open Subtitles اوه, هؤلاء يستطيعون التسوق في متجر البضائع الرياضية,
    Je t'ai rencontré quand tu travaillais dans un magasin de disques. Open Subtitles لقد إلتقيتك عندما كنت تعمل في متجر الأسطوانات ؟
    Il y a un magasin de jouets près de l'hôtel ? Open Subtitles هل يوجد محل لبيع لعب الأطفال بالقرب من الفندق؟
    Je l'ai laissé au magasin de disques, mais je peux l'avoir dans une heure. Open Subtitles لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه
    Allez-y. J'ai toujours voulu mourir dans un magasin de donuts. Open Subtitles اطلق النار لطالما اردت الموت في محل دونات
    En fait, l'appel a été pour Abhi. D'un magasin de bijoux. Open Subtitles في الواقع الاتصال كان لـ أبهي من محل المجوهرات
    Qu'ils fermeront la semaine prochaine pour un magasin de boites. Open Subtitles أنها سوف يغلق الأسبوع المقبل لفتح مخزن مربع
    L'ambassadeur et vous allez souvent au magasin de disque ? Open Subtitles انتِ والسفير هل تذهبان إلى متاجر التسجيلات كثيرًا؟
    Une coopérative de consommateurs, créée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. UN 28 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة.
    Il a dit qu'il est allé au magasin de Felix, et elle était détruite comme si quelqu'un était entré par effraction. Open Subtitles هو قال انه ذهب لمحل فيليكس وكان كما القمامه وكان احدهم اقتحمه
    Ils ont fermé ce magasin de glace que j'aimais tellement. Open Subtitles لقد أغلقوا محلّ البوظة الذي كنت مولعاً به
    C'est un magasin de voiture qui appartient à une femme nommée... Open Subtitles إنه عنوان لمتجر بيع وتأجير سيارات يخص إمرأة تُدعى
    Personne n'est assez bête pour cambrioler un magasin de jouets. Open Subtitles لا يوجد اية غبي سيفكر بسرقة بيع دكان العاب في عيد الميلاد
    Mise en magasin de plus de 200 armes confisquées UN جرى تخزين ما يربو على 200 قطعة سلاح مصادرة
    Je le sens depuis le magasin de liqueur de ce matin. Open Subtitles شعِرت منذ أن مررنا بمتجر الخمور هذا الصباح مِثل..
    Voir Baapji , regardez ce garçon il gère un magasin de vidéo de films porno , offres de voitures volées ... Open Subtitles أرأيت يا أبي .. انه يدير متجراً للأفلام الاباحـية ويتاجر في السيارات المسـروقـة
    Et il faut que tu descendes au magasin de yahourt. Open Subtitles وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبُ إلى مخزنِ اللبنِ ذلك
    Puis, le 13 mai 2013, alors que M. Ortiz Jimenez se rendait en voiture dans un magasin de Barranquilla, il aurait été approché par deux personnes qui auraient menacé sa fille et son neveu. UN ولم يقتصر الأمر على ذلك، بل ذكرت التقارير أنه لما كان يقود سيارته صوب إحدى المحلات التجارية في مدينة بارانكييا في 13 أيار/مايو 2013، اقترب شخصان منه وهددا ابنته وابن أخيه.
    J'ai trouvé un magasin de jouet dans la rue. Vendu le collier de mon père m'a donné. Mon autre père. Open Subtitles لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more