"magnésium" - French Arabic dictionary

    "magnésium" - Translation from French to Arabic

    • المغنيسيوم
        
    • المغنسيوم
        
    • المغنيزيوم
        
    • ماغنيسيوم
        
    • الماغنسيوم
        
    • الماغنيسيوم
        
    • المغنزيوم
        
    • مغنزيوم
        
    • للمغنيسيوم
        
    • مغنيسيوم
        
    • مغنسيوم
        
    • والماغنيسيوم
        
    • والمغنيزيوم
        
    • والمغنيسيا
        
    • ماغنسيوم
        
    Le prélèvement sur la blessure du crâne de Ian a montré un mélange d'alliage de magnésium et de résine plastique. Open Subtitles لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج.
    magnésium possédant les deux caractéristiques suivantes : UN المغنيسيوم المتسم بكلتا الخاصتين التاليتين:
    magnésium possédant les deux caractéristiques suivantes : UN المغنسيوم المتسم بكلتا الخاصتين التاليتين:
    Le SF6 est également utilisé comme gaz de couverture dans les fonderies de magnésium. UN ويُستخدم سادس فلوريد الكبريت أيضاً كغاز تغطية في مسابك المغنيزيوم.
    J'ai fait comme Reid, en faisant des recherches, il s'avère que les noix et les graines contiennent naturellement du magnésium, et le magnésium influence la production de sérotonine, qui est responsable de la bonne humeur dans le cerveau. Open Subtitles لذلك تصرفت كـ ريد و قمت بعدة أبحاث و تبين ان البذور و المكسرات فيها ماغنيسيوم بشكل طبيعي
    La batterie en magnésium c'est le Saint Graal du stockage d'énergie. Open Subtitles إن بطاية الماغنسيوم هي الكأس المُقدسة لتخزين الطاقة
    CHLORATE ET CHLORURE DE magnésium EN MÉLANGE, EN SOLUTION UN فوق كلورات الباريوم، محلول كلورات وكلوريد المغنيسيوم
    Cependant, aucune publication sur les émissions de HCBD dans l'air issues de la production de magnésium n'a été relevée. UN غير أنه لم يعثر على أي مطبوعات بشأن انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور من إنتاج المغنيسيوم الصناعي.
    La production de magnésium et les processus d'incinération sont également des sources de formation non intentionnelle de HCBD. UN وتتعلق المصادر الأخرى لإنتاج هذه المادة بصورة غير متعمدة بتصنيع المغنيسيوم وعمليات الترميد.
    Cependant, aucune publication sur les émissions de HCBD dans l'air issues de la production de magnésium n'a été relevée. UN غير أنه لم يعثر على أي مطبوعات بشأن انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور من إنتاج المغنيسيوم الصناعي.
    La production de magnésium et les processus d'incinération sont également des sources de formation non intentionnelle de HCBD. UN وتتعلق المصادر الأخرى لإنتاج هذه المادة بصورة غير متعمدة بتصنيع المغنيسيوم وعمليات الترميد.
    Silicate de magnésium hydraté fibreux d'origine naturelle, appartenant au groupe de minéraux de la serpentine UN توجد سليكات المغنسيوم الليفية المميئة في الطبيعة وتنتمي إلى مجموعة السربنتين المعدنية
    Le chlore est nécessaire à l'élimination du magnésium et d'autres éléments indésirables. UN والكلور مطلوب ﻹزالة المغنسيوم والمكونات اﻷخرى غير المرغوبة.
    Ils utilisent du magnésium dans les disques dur autour de la RAM. Ça brûle à 4.000 degrés. Open Subtitles يستخدم المغنيزيوم حول الاقراص والرام ويحترق بدرجة حرارة 4000
    Assez intelligent, mais le magnésium ne pénétre pas à l'intérieur. Open Subtitles كان ذكاء , لكن المغنيزيوم لم يحرق تلك
    Tu sais, les noix contiennent du magnésium, qui aide à produire-- Open Subtitles تعرفين,المكسرات فيها ماغنيسيوم مما يساعد على انتاج
    Et donnez-lui du magnésium des fois que ce soit une prééclampsie. Open Subtitles و اعطها الماغنسيوم أيضاً في حالة ارتفاع ضغط الدم الشرياني
    L'aluminium et le magnésium dont sont constitués certains boîtiers présentent également un intérêt économique. UN وإذا كانت أغلفة الهواتف مصنوعة من الألمونيوم أو الماغنيسيوم فإن لهذين المعدنين فائدة اقتصادية أيضاً.
    On vous met sous magnésium en prévention et stéroïdes pour développer les poumons. Open Subtitles سنعطيكِ المغنزيوم لمنع المخاض والستيروئيدات لإنضاج الرئتين
    J'imagine qu'on a besoin de davantage que le magnésium de ma tablette de vitamines. Open Subtitles أخمن أننا نحتاج إلى مغنزيوم أكثر من الموجود في فيتاميناتي القابلة للمضغ
    La plupart de la production mondiale de magnésium est actuellement réalisée par réduction d'oxyde à haute température à l'aide de silicium; la production industrielle de magnésium par électrolyse demeure néanmoins pertinente. UN ويتم في الوقت الحاضر الإنتاج العالمي الرئيسي من المغنيسيوم من خلال خفض الأوكسيد بدرجات حرارة عالية مع السيلوكون. ومع ذلك فإن الإنتاج الصناعي للمغنيسيوم بواسطة التحليل الكهربائي ما زال معمولا به.
    Cinquante grammes de plastique avec une charge au magnésium. Open Subtitles أوقية ونصف من المتفجرات البلاستيكية مع شحنة مغنيسيوم كان هناك نابضان:
    hydrogène, hélium, oxygène, fer néon, azote, silicium, magnésium et soufre. Open Subtitles هيدروجين، هيليوم، أكسجين حديد ، نيون، نيتروجين، سيلكون، مغنسيوم وكبريت ..
    Un certain nombre de processus de récupération et de recyclage permettent également de récupérer des matériaux tels que l'acier, l'aluminium et le magnésium, l'étain, le cobalt, le plomb et les matières plastiques. UN وينتج عن بعض عمليات استعادة المواد وإعادة التدوير أيضاً استعادة مواد مثل الصلب والألمونيوم والماغنيسيوم والقصدير والكوبالت والرصاص واللدائن.
    À l'heure actuelle, ils semblent avoir pour enjeu le contrôle des ressources naturelles (pétrole, uranium, magnésium, bauxite et surtout pierres précieuses et diamants). UN ويبدو أن هذه الصراعات تدور اليوم حول مشكلة أخرى ألا وهي الموارد الطبيعية من النفط واليورانيوم والمغنيزيوم والبوكسيت وخصوصا الأحجار الكريمة والماس.
    La production de ciment et d'oxyde de magnésium ont également été citées comme sources de rejets, de même que la cokéfaction et la production de chlore-alcali (boue de graphite). UN ووردت تقارير تفيد بأن إنتاج الأسمنت والمغنيسيا هما مصدران آخران للنفثالينات. ويمكن للتكويك (صناعة الفحم) أيضاً أن يطلق نفثالينات مكلورة، وقد توافرت مؤشرات أيضاً على تكون نفثالينات متعددة الكلور في مصانع الكلور والقلويات (حمأة الغرافيت).
    Mais il n'y a pas d'électrolyte qui fasse bon ménage avec le magnésium. Open Subtitles لكن لا يُمكن لأى شخص أن يجد ماغنسيوم مُنحل بالكهرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more