4. Le curriculum vitae de M. Mahjoub El Haiba, dont la candidature est présentée par le Maroc, figure en annexe au présent document. | UN | 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للسيدة محجوب الهيبة الذي رشحه المغرب. المرفق |
M. Mahjoub El Haiba Maroc | UN | السيد محجوب الهيبة المغرب |
Par acclamation, la Réunion décide d'élire M. Mahjoub El Haiba (Maroc) pour un mandat prenant fin le 31 décembre 2012. | UN | قرر الاجتماع، بالتزكية، انتخاب السيد محجوب الهيبة (المغرب) لولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
M. Mahjoub El Haiba** Maroc | UN | السيد محجوب الهيبة** |
M. Mahjoub El Haiba**** | UN | السيد محجوب الهيبة**** |
Mahjoub El HAIBA (Maroc) | UN | محجوب الهيبة (المغرب) |
c M. Kälin a été élu à l'issue d'élections partielles organisées à New York le 17 janvier 2012 pour pourvoir les deux postes laissés vacants par les démissions de Mme Helen Keller et de M. Mahjoub El Haiba, toutes deux effectives le 30 septembre 2011. | UN | (ج) انتُخب السيد كالين في انتخابات جانبية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
d M. Sarsembayev a été élu à l'issue d'élections partielles organisées à New York le 17 janvier 2012 pour pourvoir les deux postes laissés vacants par les démissions de Mme Helen Keller et de M. Mahjoub El Haiba, toutes deux effectives le 30 septembre 2011. | UN | (د) انتُخب السيد سارسيمباييف في انتخابات جانبية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
d M. Kälin a été élu à l'issue d'élections partielles organisées à New York le 17 janvier 2012 pour pourvoir les deux sièges laissés vacants par les démissions de Mme Helen Keller et de M. Mahjoub El Haiba, toutes deux effectives le 30 septembre 2011. | UN | (د) انتُخب السيد كالين في انتخابات فرعية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
e M. Sarsembayev a été élu à l'issue d'élections partielles organisées à New York le 17 janvier 2012 pour pourvoir les deux sièges laissés vacants par les démissions de Mme Helen Keller et de M. Mahjoub El Haiba, toutes deux effectives le 30 septembre 2011. | UN | (ﻫ) انتُخب السيد سارسيمباييف في انتخابات فرعية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
c M. Kälin a été élu à l'issue d'élections partielles organisées à New York le 17 janvier 2012 pour pourvoir les deux sièges laissés vacants par les démissions de Mme Helen Keller et de M. Mahjoub El Haiba, toutes deux effectives le 30 septembre 2011. | UN | (ج) انتُخب السيد كالين في انتخابات فرعية جرت في نيويورك في 17 كانون الثاني/يناير 2012 لملء مقعدين أصبحا شاغرين نتيجة استقالة كل من السيدة هيلين كيلر والسيد محجوب الهيبة اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
3. Le Comité félicite l'État partie pour sa délégation de haut niveau, qui était dirigée par le Ministre de l'emploi et de la formation professionnelle, M. Abdelouahad Souhail et le Délégué interministériel aux droits de l'homme, M. Mahjoub El Haiba, et était composée du Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des représentants de divers ministères et de la Mission permanente. | UN | 3- وتعرب اللجنة للدولة الطرف عن تقديرها لوفدها رفيع المستوى الذي كان على رأسه وزير التشغيل والتكوين المهني السيد عبد الواحد سهيل والمندوب الوزاري المكلف بحقوق الإنسان السيد محجوب الهيبة، وكان مؤلفاً من الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وممثلين لوزارات متنوعة وللبعثة الدائمة. |
Élection, conformément aux articles 28 à 34 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de deux membres du Comité des droits de l'homme pour pourvoir deux sièges à la suite de la démission de M. Mahjoub El Haiba (Maroc), dont le mandat | UN | انتخاب عضوين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصبين أصبحا شاغرين نتيجة لاستقالة السيد محجوب الهيبة (المغرب) الذي تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والسيدة هيلين كيلر (سويسرا) التي تنتهي مدة ولايتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
Élection, conformément aux articles 28 à 34 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de deux membres du Comité des droits de l'homme, en remplacement de M. Mahjoub El Haiba (Maroc), dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 2012 | UN | انتخاب عضوين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لشغل منصبين أصبحا شاغرين نتيجة لاستقالة السيد محجوب الهيبة (المغرب) الذي تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والسيدة هيلين كيلر (سويسرا) التي تنتهي مدة ولايتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
3. Dans une lettre datée du 12 juillet 2011, M. Mahjoub El Haiba (Maroc), qui avait été élu à la vingt-huitième réunion des États parties au Pacte, tenue le 9 novembre 2009, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2012, a notifié sa démission du Comité avec effet au 30 septembre 2011. | UN | 3- وفي رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه 2011، قدم السيد محجوب الهيبة (المغرب) استقالته من اللجنة. وأصبحت هذه الاستقالة نافذة ابتداء من 30 أيلول/سبتمبر 2011. وكان السيد محجوب الهيبة انتُخب في الاجتماع الثامن والعشرين للدول الأطراف في العهد المعقود في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |