Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur le droit des peuples à l'autodétermination > > , figurant au paragraphe 20 du rapport de la Troisième Commission publié sous la cote A/66/461. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير " ، الوارد في الفقرة 20 من تقرير اللجنة الثالثة الذي تتضمنه الوثيقة A/66/461. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision qui figure au paragraphe 18 du rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, intitulé < < Question de Gibraltar > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2007 > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير عام 2007 عن الحالة الاجتماعية في العالم " . |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre de membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Comité des droits de l'enfant > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة حقوق الطفل " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision IV intitulé < < Relation entre le désarmement et le développement > > . | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الرابع المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, intitulé < < Recommandations du Comité du programme et de la coordination > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " توصيات لجنة البرنامج والتنسيق " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, < < Services communs > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " الخدمات المشتركة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Question de Gibraltar > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision III, intitulé < < Traité sur le commerce des armes > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الثالث، المعنون " معاهدة تجارة الأسلحة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, intitulé < < Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux > > , dont le texte figure, pour le moment, dans le document A/C.5/65/L.23. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول، المعنون " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " ، ويرد نصه، في الوقت الحالي، في الوثيقة A/C.5/65/L.23. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision II, intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > , dont le texte figure, pour le moment, dans le document A/C.5/65/L.23. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الثاني، المعنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " ، ويرد نصه، في الوقت الحالي، في الوثيقة A/C.5/65/L.23. |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > , dont la Troisième Commission recommande l'adoption au paragraphe 18 du document A/66/460. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من الوثيقة A/66/460. |
Le Président (parle en arabe) : Nous allons passer maintenant au projet de décision au paragraphe 26, intitulé < < Rapports dont a été saisie l'Assemblée générale pour l'examen de la question de la prévention du crime et de la justice pénale > > . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26، المعنون " التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة في ما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Document présenté au titre du point relatif à la promotion de la femme > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثيقة المقدمة بخصوص مسألة النهوض بالمرأة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapports relatifs à la promotion et à la protection des droits de l'enfant > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير المقدمة فيما يتصل بتعزيز وحماية حقوق الطفل " . |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى البت في مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " . |