"maintenant au rapport" - Translation from French to Arabic

    • اﻵن إلى تقرير
        
    • اﻵن الى تقرير
        
    • اﻵن تقرير
        
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au rapport de la Cinquième Commission sur le point 17 b) de l'ordre du jour «Nominations de membres du Comité des contributions» (A/50/775). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة الخامسة عن البند الفرعي )ب( من البند ٧١ من جدول اﻷعمال، " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " (A/50/775).
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/648, présenté au titre du point 147 de l'ordre du jour intitulé «Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-neuvième session». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/654, présenté au titre du point 155 de l'ordre du jour intitulé «Amendement à l'article 13 du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/646, présenté au titre du point 145 de l'ordre du jour intitulé «Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/646، المقدم في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " .
    Passant maintenant au rapport de l'AIEA, je voudrais exprimer ma reconnaissance au Directeur général, M. Hans Blix, pour la déclaration complète et détaillée qu'il a faite en présentant le rapport annuel sur le déroulement des activités de l'Agence en 1992. UN وإذ انتقل اﻵن الى تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أود أن أعرب عن تقديري للمدير العام السيد بليكس، على البيان المفصل والشامل الذي عرض به التقرير السنوي عن عمل الوكالة في عام ١٩٩٢.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/647, présenté au titre du point 146 de l'ordre du jour intitulé «Décennie des Nations Unies pour le droit international». UN وأنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/647، المقدم في إطار البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي " .
    J'en viens maintenant au rapport de la Sixième Commission dont l'Assemblée générale est saisie dans le document A/49/740, présenté au titre du point 139 de l'ordre du jour, intitulé «Rapport du Comité des relations avec le pays hôte». UN وأنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة المعروض على الجمعيــة في الوثيقة A/49/740، والمقدم في إطار البنــد ١٣٩ مـن جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/49/745, qui a été présenté dans le cadre du point 144 de l'ordre du jour intitulé «Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice». UN وأنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقــة A/49/745 والمقدم في إطار البند ١٤٤ مــن جدول اﻷعمال المعنون " طلب فتوى من محكمة العــدل الدولية " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission publié sous la cote A/50/641 et présenté au titre du point 144 de l'ordre du jour, intitulé «Rapport du Comité des relations avec le pays hôte». UN سأنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة المعمم تحت الرمز A/50/641، والمقدم في إطار البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال والمعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission, contenu dans le document A/50/645, présenté au titre du point 148 de l'ordre du jour, intitulé «Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/50/645 المقدم في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، والمعنون " استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ مــن النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمـــم المتحــدة " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission concernant le point 143 de l'ordre du jour, intitulé «Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplo-matiques et consulaires», rapport qui est contenu dans le document A/51/623. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، بعنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثليــن الدبلوماسييـــن والقنصليين " ، الوارد في الوثيقة A/51/623.
    Le Président : Nous passons maintenant au rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, intitulé «Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres questions connexes», publié sous la cote A/CN.10/1994/CRP.4. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند ٥ المعنون: " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونـــزع السـلاح والمياديــن اﻷخــرى ذات الصلــة " الــوارد فـي الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.4.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au rapport de la Cinquième Commission concernant la nomination des membres du Tribunal administratif des Nations Unies (A/50/778). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة الخامسة المتعلق بتعيين أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، والمقدم في إطار البند الفرعي )ﻫ( من البند ٧١ من جدول اﻷعمال، (A/50/778).
    Je passe maintenant au rapport A/48/608 de la Sixième Commission sur le point 139 de l'ordre du jour, intitulé “Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international”. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة (A/48/608) بشأن بند جدول اﻷعمال ١٣٩ المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission publié sous la cote A/48/614 et présenté au titre du point 145 de l'ordre du jour, “Rapport du Comité des relations avec le pays hôte”. UN أود أن أنتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/48/614، المقدم في إطار بند جدول اﻷعمال ١٤٥، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    Nous passons maintenant au rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) sur le point 90 de l'ordre du jour, intitulé “Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies” (A/48/651). UN ننتقل اﻵن الى تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عن البند ٩٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " )A/48/651(.
    L'Assemblée passe maintenant au rapport (A/48/725) de la Deuxième Commission sur le point 99 de l'ordre du jour, intitulé “Application des décisions et recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تتناول الجمعية اﻵن تقرير اللجنة الثانية (A/48/725) عن البند ٩٩ من جدول اﻷعمال المعنون »تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية«.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more