Tu dégages d'ici maintenant avant que je te botte le cul ici et tout de suite. | Open Subtitles | أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن |
On devrait partir maintenant avant que les immunisés ne découvrent que nous étions là. | Open Subtitles | يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا |
Donc fais-le maintenant, avant que quiconque se mette à rêver d'un futur qui n'existera jamais. | Open Subtitles | اذن افعلها الآن قبل ان يبدأ احد يحلم بمستقبل لن يحدث ابداً. |
Et je te suggère de partir maintenant... avant que cela empire. | Open Subtitles | وأقترح أن تغادر الآن قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Maintenant, avant de sortir, enlevons notre équipement anti-émeute. | Open Subtitles | الان قبل ان نخرج الى هناك يجب ان ننزع معدات الشغب |
Si vous le voulez vraiment, faites le maintenant, avant que la jungle new-yorkaise vous éloigne. | Open Subtitles | لو أنك تحبها حقاً ، إفعلها الأن قبل أن تفرقكم الغابة الخرسانية |
J'aimerais partir maintenant, avant que mon corps flotte dans le Tibre. | Open Subtitles | سأغادر الآن قبل أن تجد جسدي يطفو في التايبر |
Je pense que c'est mieux que nous arrêtions maintenant avant que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننهي كل شيء الآن قبل ان يجرح أحدنا |
Si je divorce de lui maintenant, avant qu'il n'ai la nationalité, il sera expulsé. | Open Subtitles | إذا طلقته الآن قبل أن يمتلك الجنسية، سيطرد |
Si je divorce maintenant avant qu'il n'ait la nationalité, il sera expulsé, | Open Subtitles | إذا طلقته الآن قبل حصوله على الجنسية ، سيرحل |
Je dois te le dire maintenant, avant que tout ça ne passe. | Open Subtitles | ،والأفضل أن أقوله الآن قبل أن يفشل كل هذا |
Obtenez plus de ce qui est arrivé et de venir ici maintenant avant que je ... | Open Subtitles | الحصول على أكثر من ما حدث والحصول أكثر من هنا الآن قبل أن... |
On doit voter maintenant avant que Grace n'arrive et ne rende les choses plus difficile pour moi de gagner. | Open Subtitles | نحتاج إلى التصويت الآن قبل أن تظهر جريس وتجعل الأمر صعب علىّ للفوز |
On évacue maintenant, avant que les portes de confinement ne se ferment. | Open Subtitles | لنخلي المكان الآن قبل أن تُغلق جميع أبواب الإحتواء. |
Peu importe ce que c'est, agis maintenant avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | أيا تكون، تصرفي الآن قبل أن يفوت الآوان. |
Fuyez avec moi, maintenant, avant que qui que ce soit puisse nous arrêter... cela vous sauvera la vie. | Open Subtitles | إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك |
Et je te demande d'arrêter maintenant, avant que nous allions trop loin pour revenir en arrière. | Open Subtitles | وأطلب منك أن تتوقف الآن قبل أن نتمادى ولا نستطيع العودة. |
Dans le cas présent, la clé pour décrocher le gros lot... C'est de vous positionner dès maintenant, avant l'annoncement. | Open Subtitles | و الآن مفتاح كسب المال في موقف كهذا هو تمركز نفسك الآن قبل التسوية. |
Maintenant, avant que plus de gens meurent, où est l'antidote ? | Open Subtitles | الان , قبل موت المزيد من الاشخاص, اين هو الترياق؟ |
Mais vous devez le faire maintenant avant que vos frères n'arrivent et prennent votre chéquier. | Open Subtitles | لكن يجب أن تقومين بالأمر الأن قبل أن يظهر شقيقك ويأخذ دفتر شيكاتكِ بعيداً |