Ecoute, si tu veux me mettre une baffe maintenant, je ne t'en empêcherai pas. | Open Subtitles | انظر, إذا كنت تريد أخذ بديل ,مني الآن أنا لن أمنعك |
Maintenant, je sais ce qu'éprouve un lapin dans son terrier. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف ما معنى العشاء أمام التلفاز |
Maintenant, je sais que les choses n'ont pas été faciles pour toi, mais je vais pas te laisser me faire tomber avec toi. | Open Subtitles | و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل |
Et maintenant, je ne sais jamais ce qui va arriver ensuite. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك. |
Donc maintenant, je pense que tu en savais quelque chose, mais que tu n'as rien dit. | Open Subtitles | لذلك الان انا عتقد بانك عرفت شيء ما, لكنك لا تقول اي شي |
JIMMY: Maintenant je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. | Open Subtitles | حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً |
Nicki m'a jeté, alors Maintenant je suis là tout en bas, et tu peux de nouveau être tout la haut, d'accord? | Open Subtitles | نيكي هجرتني إذاً الآن أنا عدت للأسفل هنا وأنت تحصل على أن تكون في الأعلى هنا, حسناً؟ |
Maintenant je me retrouve avec une autre fête ratée pour laquelle je vais devoir payer. | Open Subtitles | الآن أنا عالق مع حفله أخرى مدمره التى يجب أن أدفع مقابلها |
Maintenant je suis agent du FBI et vous n'êtes qu'une pourriture. | Open Subtitles | الآن أنا عميل فدرالي و أنت فقط مجرم حقير |
Pour l'amour du ciel, Maintenant je dois faire face à la soeur perdue depuis longtemps? | Open Subtitles | كُرمى للسماء، الآن أنا مضطرّة للتعامل مع الأخت الغائبة منذ دهر بعيد؟ |
Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et il m'a vraiment soutenu, et Maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. | Open Subtitles | كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم |
Maintenant je reviens à ne pas trouver Tina attirante, okay ? | Open Subtitles | و الآن عدت لأرى تينا غير مثيره مجدداً حسناً؟ |
Et Maintenant je ne pourrais jamais dire à mon fils à quoi il ressemblait, et je n'ai aucun objet en héritage. | Open Subtitles | و الآن لن أقدر على أن أخبر إبنى كيف كان . و أنا لا أملك شئ واحد |
Normalement, ça ne devrait pas m'ennuyer, mais Maintenant je m'inquiète de tout ce qu'il fait. | Open Subtitles | في العادة لا يقلقني والآن أنا قلقة على كل حركة يقوم بها |
Maintenant je vais demander à mon vieil ami d'appuyer sur le bouton qui enverra le signal qui activera les Stormbreaker dans toute la nation. | Open Subtitles | والآن أنا سأسأل صديقي القديم لضغط هذا الزر الذي سيرسل إشارة التى ستنشط كسار العاصفة فى هذه الامة كلها |
Maintenant, je vais passer cette porte, et je vais poursuivre l'objet de mes rêves. | Open Subtitles | الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي |
Je n'étais pas aussi impressionnant que maintenant, je peux te garantir. | Open Subtitles | لم أكُن رائعاً كما أنا الآن أؤكد لكِ ذلك |
Bon, je ne l'ai jamais compris pourquoi vous ne l'aimait tellement, mais Maintenant je sais qu'il est parce qu'il savait ce que vous aviez fait. | Open Subtitles | حسنا، لقد فهمت أبدا لماذا يكره له كثيرا، ولكن الآن وأنا أعلم أنها ل انه لا يعلم ما كنت فعلت. |
Si tu ne veux pas faire ça maintenant, je comprends. | Open Subtitles | اذا لم ترغبي بالقيام بهذا الآن انا متفهم |
Maintes et maintes fois, tu as échoué à faire ainsi, ainsi Maintenant je dois le faire. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا، كنت قد فشلت في القيام بذلك، حتى الآن لا بد لي. |
Je ne l'avais jamais pensé avant, mais juste Maintenant je le voit en toi. | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك من قبل، لكن الآن أرى أنّكَ تشبهه. |
Si je pars maintenant, je serai à la maison à temps pour voir son tour du tuyau d'alimentation sur les chanteurs. | Open Subtitles | لو غادرت الآن , يمكنني أن أكون في البيت في الموعد لأراها تفتح الإضاءة علي أصوات الغناء |
Et Maintenant je me rends compte que maman et toi viviez ici quand j'étais bébé. | Open Subtitles | و الأن أكتشفت أنّك و أمي عشتم هناك عندما كنت طفلة رضيعة. |
Tu m'as fait croire que j'étais quelqu'un d'autre, quelqu'un que je ne pourrais jamais être, Maintenant je n'ai nulle part où aller. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أني شخص اخر, شخص لا يمكن ان اكونه, و الان لا يوجد مكان اذهب إليه. |
Et Maintenant je vois que tu vas bien, je ne veux plus te revoir. Tyler, attends ! | Open Subtitles | أما الآن وقد اطمئننت عليك، فلا أريد رؤيتك مجددًا. |
donc Maintenant je vais devoir rester debout toute la nuit pour déplacer mes affaires. | Open Subtitles | لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل، أنقل أغراضي إلى المكان الجديد. |
J'étais peut-être aveuggle. Maintenant, je vois le monde tel qu'il est. | Open Subtitles | لعلي ولدت وعيناي مغلقتان، لكني الآن أرى العالم بحقيقته |