C'était un homme bien, mais ce n'était pas mon âme sœur. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً صالحاً لكنه لم يكن توأم روحي |
Oui, on a discuté. mais ce n'était pas une réunion. | Open Subtitles | أجل لقد كنا نتكلم لكنه لم يكن اجتماعا |
Ils ne sont pas éteints, si c'est ce que tu penses, mais ce n'était pas lui. | Open Subtitles | حسنا, نعم هم مازالوا موجودين. اذا كان ماتفكر به, ولكنه لم يكن صديقنا هذا. |
Oh, cette partie est vraie, mais ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | حسنا هذا جزء من الحقيقة ولكنها لم تكن حادثة |
mais ce n'était pas bon pour le bébé. Les thérapies de couple nous ont vraiment aidés. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن مناسباً للولد وساعدنا العلاج الزوجي كثيراً |
Il ne sait pas trop qui a imposé la fatwa, mais ce n'était pas lui. | Open Subtitles | هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو |
J'ai cru voir quelqu'un, mais ce n'était pas lui. C'est bon. | Open Subtitles | ظننتني رأيت شخصاً، لكن لم يكن هو، فلا بأس |
Il a peut-être eu une expérience de mort imminente, mais ce n'était pas une plaisante. | Open Subtitles | حسناً، ربما خاض تجربه الموت القريب لكنها لم تكن مُفرحه |
mais ce n'était pas vous qui avez sombré, c'était Witten, comme la plupart des nuits | Open Subtitles | لكن لم تكن انتى من فقد الوعى لقد كان ويتِن, مثل معظم الليالى |
J'avais vraiment hâte d'y être, mais ce n'était pas comme dans mes souvenirs. | Open Subtitles | كنت متحمسه لهذا كثيرًا ولكن لم تكن بالطريقه التي تذكرتها |
Pour moi, ça a été plus ou moins la même chose, mais ce n'était pas un homme. | Open Subtitles | بالنسبة لي،كان الأمر أقل أو أكبر من هذا لكنه لم يكن رجلًا |
Ça c'est reproduit, mais ce n'était pas de ma faute. | Open Subtitles | حدث الأمر مرة أخرى لكنه لم يكن خطئي |
Je ne sais pas ce que vous avez vu ou entendu, mais ce n'était pas moi. | Open Subtitles | إفهموا، لا أعرف ماذا رأيتم.. أو سمعتم لكنه لم يكن أنا |
Je veux que tu saches que je n'avais pas l'intention de te quitter, pas comme ça, pas le jour de notre mariage, mais ce n'était pas mon choix. | Open Subtitles | أريدكِ ان تعلمي، أنني لم أكن أنوي إطلاقا ترككِ، ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري. |
C'était un dentiste compétent, mais ce n'était pas un des gars. | Open Subtitles | لا الطبيبة : لقد كان من الاطباء الأكفاء ولكنه لم يكن في المجموعة |
Il était diabolique, mais ce n'était pas Red John. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً شريراً ولكنه لم يكن ريد جون |
mais ce n'était pas une fille. C'était un coyote, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكنها لم تكن الفتاة إنه كان قيوط بأربع أرجل , أليس كذلك ؟ |
Je t'ai dit que je te laissais seule, mais ce n'était pas assez. | Open Subtitles | اخبرتك اني سأتركك وشأنك لكن هذا لم يكن كافيا |
Pendant ces momentslà, ses enfants ont pensé qu'il s'agissait d'un processus de retrouvailles avec la famille, mais ce n'était pas le cas. | UN | وأثناء هذه الفترة، جُعل الأولاد يعتقدون أن ذلك كان بمثابة عملية مصالحة مع الأسرة، ولكن لم يكن الأمر كذلك. |
Mon frère avait sa part de problèmes, mais ce n'était pas un mauvais gars. | Open Subtitles | كان اخي حصل على نصيبه من المشاكل لكن لم يكن شخصا سيئا |
mais ce n'était pas le soleil, donc le tireur travaillait avec quelqu'un. | Open Subtitles | لكنها لم تكن الشمس مما يعنى ان الشخص المسلح كان يعمل مع شخص ما |
mais ce n'était pas le but du détecteur de mensonges ? | Open Subtitles | ولكن هذا لم يكن وجهة كاشف اختبار الكذب، أليس كذلك؟ |
J'ignore à qui tu as parlé, mais ce n'était pas ma mère. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمن تتحدث معه، لكن ذلك لم يكن والدتي. |
mais ce n'était pas sûr. | Open Subtitles | لكنّه لم يكن آمنًا |
La formule des achats groupés fonctionnait bien, surtout lorsque les organisations avaient des projets communs, mais ce n'était pas toujours la meilleure option. | UN | وأكد أن الشراء التعاوني يسير سيرا حسنا، لا سيما في المجالات التي تضطلع فيها المنظمات بأنشطة مشتركة، ولكنه لا يفيد في كل الظروف. |
Oui, mais ce n'était pas un accord mais une motivation. | Open Subtitles | يجعلك شريك رسمي على جيسيكا بيارسون اذا فزت؟ نعم، فعلت ولكن هذه لم تكن صفقة جانبية بل محّفز |
Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ لا أدري ما حدث، ولكن ذلك لم يكن لي. |